查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
母亲每个星期六烤面包.用英语怎么说?
母亲每个星期六烤面包.
Mother bakes every Saturday.
相关词汇
mother
bakes
every
Saturday
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
bakes
v. 烤( bake的第三人称单数 ),烘焙,(将某物)烤硬,(变得)灼热;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
Saturday
n. 星期六,周六;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was kitted out with winter coat, skirts, jumpers.
她全副武装,穿着冬天的外套、裙子、套头衫。
She hated hospitals and didn't like the idea of having an operation.
她讨厌医院,也不想做手术。
Don't take it to heart. They are just babes and sucklings.
不要放在心上,他们只是些乳臭未干的小子.
Booker T . put on his grimed and grease coat.
布克·特 穿上了他那件肮脏油污的上衣.
They were babes in the woods when it came to international operations.
他们这些人对于搞国际性企业,简直一窍不通.
As for'documentaries ', these too are not altogether new.
至于 “ 资料性文学 ” 那也并不完全是新鲜事.
Sarah had been plagued continually by a series of minor illnesses.
萨拉一直小病缠身。
He was awarded the OBE in 1990 for services to fashion.
凭着对时装业的杰出贡献,他于1990年荣获英帝国官佐勋衔。
He followed her, incensed that she'd dared to leave him alone.
他跟着她,对她竟敢对自己置之不理感到极其愤怒。
Send them an email—it's a lot less hassle than phoning.
给他们发个电邮吧,这比打电话省事多了。
Rosemary likes to stay in the background.
罗斯玛丽不喜欢抛头露面。
Forecasters say the gales may not be as bad as they initially predicted.
预报员说大风也许不像他们起初预报的那么猛烈。
He then said that the players were overpaid and started booing when they were introduced.
他接着说这些球员的身手还不够格领高薪,而在介绍球员出场时更狂唱倒采.
I think he's overpaid for the little he does.
我认为他干得很少而所得过多.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记