查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她需要一种归属感让她安心。用英语怎么说?
她需要一种归属感让她安心。
She needed reassurance that she belonged somewhere.
相关词汇
she
needed
reassurance
that
belonged
somewhere
she
pron. 她,它;
needed
v. 需要,必须( need的过去式和过去分词 ),(表示应该或不得不做)有必要;
reassurance
n. 使安心,再保证;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
belonged
v. 属于( belong的过去式和过去分词 ),是…的成员,应被放在,适应;
somewhere
adv. 某处,在某处,在[到]某处,不知道在[到]什么地方,某地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Officers were terrified of his superhuman strength.
军官们被他超凡的力量吓坏了。
Specifies the password used for authenticating to a remote server.
指定用于对远程服务器身份验证的密码.
She exercised all her self-restraint and kept quiet.
她好不容易才忍住没说话。
"Lorna Doone" is subtitled "a Romance of Exmoor".
小说《罗娜·杜恩》的副标题是“埃克斯穆尔绝恋”。
Some would call these odd pieces of iron and wood "antiques"
有些人会把这些奇怪的铁片与木块称作“古董”。
Everybody took cover when the bombs began to fall on the town.
轰炸时,镇上的每个人都藏了起来.
Hundreds of tons of oil spilled into the sea.
数百吨石油溢出流入大海。
Row upon row of newly built warehouses line the waterfront.
江岸新建的仓库鳞次栉比.
He publicly attacked the people who've been calling for secret ballot nominations.
他公开抨击了那些主张用不记名投票方式确定任命人选的人。
Arad was the navigator of an Israeli warplane that crashed in Lebanon in October 1986.
Arad是一名以色列战斗机的领航员,其飞机1986年10月坠毁在黎巴嫩境内.
She prefaced her talk with an apology / by apologizing for being late.
她先为迟到表示歉意,然后开始讲话.
The judges found two structural flaws in the Strasbourg assembly.
法官发现斯特拉斯堡会议由两个结构上的缺陷.
Michael Hughes of Lackawanna, Pennsylvania, enlisted in the 82nd Airborne 20 years ago.
来自宾夕法尼亚州拉克万纳的迈克尔·休斯20年前参军,在第82空降师服役。
The prosecutor in principle does not make specific opinions regarding penalty in the prosecuting activities.
故在实践中检察官原则上不提出具体的量刑建议.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物