查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她需要一种归属感让她安心。用英语怎么说?
她需要一种归属感让她安心。
She needed reassurance that she belonged somewhere.
相关词汇
she
needed
reassurance
that
belonged
somewhere
she
pron. 她,它;
needed
v. 需要,必须( need的过去式和过去分词 ),(表示应该或不得不做)有必要;
reassurance
n. 使安心,再保证;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
belonged
v. 属于( belong的过去式和过去分词 ),是…的成员,应被放在,适应;
somewhere
adv. 某处,在某处,在[到]某处,不知道在[到]什么地方,某地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At first he refused to accept any responsibility but he ended up apologizing.
最初他拒不承认有任何责任,到头来还是道了歉.
Only 12 seconds separated the first three riders on the Bickerstaffe course.
比科斯达夫赛场上的前3名骑手之间只差12秒。
Their health-care system suffers from queues, shortages and ropey equipment.
他们的医疗体系有很多不足:要排队等候,资源短缺,设备陈旧。
By that time she was attaining to fifty.
那时她已快到五十岁了.
He stabbed at the omelette with his fork.
他用叉子戳着煎蛋。
Where the masses are not roused, work will stagnate.
哪里不发动群众, 哪里的工作就死气沉沉.
The film evokes chilling reminders of the war.
这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
Hogan went slightly green.
霍根的面色苍白.
He gestured me over with a movement of his head.
他摆动一下头示意我过去.
The Five Continents are rocking , wind and thunder roaring.
五洲震荡风雷激.
Mr. Hopkins would not forgive us if some misfortune befell you.
万一你出个意外,霍普金斯先生不会原谅我们.
That really astonishes me!
委实使我吃惊!
What advice does Luciano give David about backpacking in Europe?
关于在欧洲背包徒步旅行,Luciano给了大卫哪些建议?
Which part are you auditioning for?
你试音什么角色?
热门汉译英
by
blacked
Exploratory
scrammed
Blissful
disentomb
fantasizing
coalitions
hexadecyl
shying
microbalancer
positing
entophthalmia
appraised
Hiragana
Maastrichtian
impishness
octopuses
liters
libidinous
bicyclists
dereferencing
Gotham
bloodstreams
Korean
bacteresulf
bookshelf
Masais
Deutschland
热门汉译英
转调
功率
电蚀除瘤
与众不同的幽默感
丝虫病
极度的匆忙
黄疸性贫血
苟且
可以操作的
发音学
不计价
托管
你自己
点头
用法兰连接的
请
可证实性
转接器
使增至最大限度
粗燕麦粉
高胱氨酸血
合情合理的
不感兴趣
尤指私立学校的
私立学校的
车程计
养老保险
人或颅骨
尤指颅骨
私立学校
脑瓜
颅骨
发生器
气体发生器
电力公司
不合逻辑地
元逻辑
引爆炸药
不合逻辑
数理逻辑
宏逻辑
逻辑学中的
论理学
铭文的
逻辑
逻辑学
池座
拉丝机
羞怯的
最新汉译英
odd-come-short
eldritch
homoharringtonine
microcosms
reincarnating
reincarnate
disincentives
jawing
educability
hospitaller
steeping
including
waffling
Mennonite
feting
fete
glycoside
disinsectization
fete-day
disinfestation
festally
chatfest
bluffest
disinfest
Beerfest
fest
halophilic
handel
speediness
最新汉译英
可畏的
缩影照片
高三尖杉酯碱
缩影
微观世界
小规模地
医院牧师
微型胶囊
双密排六方
盛大节日
灭虫法
闲谈的聚会
成年女子
晒衣绳
半纤维素
牧地
稻科植物类
逃命者
亡命者
相互通讯
十进位制
米制化
生厌
马术练习场
骑术的
马术运动员
骑马术
驯马术
骑术
筹划者
英国发明家
美国发明家
发明者
发明家
被监护人
按蚊族
大蚊子
中舌裂
蚊
蚊害
蚊子
蚊虫
狂喜地
心醉神迷地
断
裂
公司债券
午场
搞阴谋诡计