查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
小说《罗娜·杜恩》的副标题是“埃克斯穆尔绝恋”。用英语怎么说?
小说《罗娜·杜恩》的副标题是“埃克斯穆尔绝恋”。
"Lorna Doone" is subtitled "a Romance of Exmoor".
相关词汇
Lorna
Doone
is
subtitled
romance
of
Exmoor
Lorna
n. 洛纳(女子名);
Doone
--
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
subtitled
adj. 有[加]副标题的;
例句
Volume Two,
subtitled
'The Lawyers', will also attract considerable attention...
副标题为“律师”的第二册也将获得广泛关注。
romance
n. 浪漫史,爱情小说,恋爱,传奇色彩;vt.& vi. 虚构,渲染,谈情说爱,追求某人;
例句
I was beguiled by the
romance
and exotic atmosphere of the souks in Marrakech.
我被马拉喀什露天市场的浪漫情调和异域风情深深地吸引了。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
Exmoor
埃克斯穆尔(英国英格兰西南部的酸沼的丘陵地区),埃克斯穆尔高地(英国德文郡北部的国家公园);n. (产于英国德文郡的)埃克斯穆尔角羚,[亦作 Exmoor pony](原产于英国埃克斯穆尔地区的)埃克斯穆尔小马;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I am saved western the advantage requirement that has development sanded industry dene.
我省西部沙地具有发展沙产业的优势条件.
She had a brilliant mind...
她头脑聪明。
The coaxial collinear printed dipole structure used to improve gain and arrays with good coherence.
采用新型同轴直排印刷振子天线结构,易于提高增益和组阵,具有良好的一致性.
The image grabber works well in vehicle wheel alignment system.
在汽车车轮定位系统中用于实时图像采集,使用效果良好.
The tug was seaward of the Hakai Passage on a course that diverged from the Calvert Island coastline.
托船驶离卡尔弗特岛海岸朝哈凯航道驶去。
My sister dawdles over the dishes . Mother gets them done without wasting time.
妹妹做菜磨磨蹭蹭. 妈妈很快就能做好.
The plane crashed, killing all its passengers and crew.
飞机失事了, 所有乘客和机组人员都遇难了。
Did you hear about Mark Sanford, the governor of South Carolina?
你们听说南卡罗来纳州州长马克·桑福德了 吗 ?
Under these distressful circumstances it was resolved to slow down the process of reconstruction.
在这种令人痛苦的情况下,他们决定减慢重建的进程.
He wore a T-shirt that had been tie-dyed in bright colours.
他身穿一件颜色鲜艳的扎染的T恤。
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
much
mean
inefficient
Snowy
pin
Chang
juniors
lists
advanced
persons
slumming
iniquitous
events
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
cuddly
complex
slain
prunes
members
bellied
advance
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
焦点
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
daffy
uplands
cutie
Chang
curie
dtmf
embryoid
kinetin
radiated
someday
lucre
unfair
ligating
varices
varix
sobs
sprained
gastrolithiasis
unprecedented
funnymen
funnyman
archie
buffoon
comedian
circled
exulted
drubbing
liane
fared
最新汉译英
漂亮的女孩
居里
肉馅饼
淋巴结增大
一般相信
童子军成员
童子军露营
肝脏学
肝脏病学
丑角的手杖
韵律的
法依笛
鱼篮
测量的
按计量的
丧失亲人
做得不好
多西环素
使联合
以整行排字机排
滑板运动员
舐着舒服的
舒服的
液压操作器
使不理解
壁炉边
螺旋状物
意外的收获
贺瑞斯
拙劣的工作
寄义
水力电
以瓶盖密封
水力发电的
脱手
露天表演
物理
痴情
抗淀粉酶
淀粉分解酶
浆粉
淀粉
混蛋的
锄头
外甥女
多雨的
古物
用防腐药物保存的
左边