查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
导致市场不稳定的,是那些不合格的投资者.用英语怎么说?
导致市场不稳定的,是那些不合格的投资者.
It is incompetent investors who destabilise markets.
相关词汇
it
is
incompetent
investors
who
destabilise
markets
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
incompetent
adj. 无能力的,不胜任的,不适当的;n. 无能者,不胜任者;
investors
n. 投资者,出资者( investor的名词复数 );
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
destabilise
vt. 破坏政府的稳定;
markets
n. 交易( market的名词复数 ),市集,需求,交易情况;v. 在市场上出售某物( market的第三人称单数 ),推销,<美>去市场买东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His older brother , Kalan, was destined for the throne.
伊索尔德是王母塔阿·丘姆的次子.
The unpardonable sin of nature is to stand still, to stagnate.
自然界最不可饶恕的罪行就是驻足不前, 淤滞停止.
The general was not assassinated But died By his own hand.
这位将军不是被人刺杀的,而是自杀的.
They assessed the value of the house at 60, 000 pounds.
他们估价这房子值六万英镑.
It is incompetent investors who destabilise markets.
导致市场不稳定的,是那些不合格的投资者.
All the riverside quarter of Strasbourg had already been cleared of civilians.
在斯特拉斯堡所有河边住宅区里居住的居民,已经全部撤退了.
The Howards and Oriscolls were of this aristocracy.
霍华德和德利斯科尔这两家正是这种名门望族.
The house is mortgaged to the bank for twenty thousand dollars.
这房子以两万美元押给银行.
That really astonishes me!
委实使我吃惊!
That's why Robert Kincaid got assignments.
这是罗伯特.金凯得以委任的原因.
He was elected judge in the fall of 1991.
1991年秋他当选为法官。
She leveled with him and felt better for it.
她向他说出实话,心里觉得好受多了.
"Is she supposed to work today?" — "Nope, tomorrow."
“今天她上班吗?”——“不,明天上。”
But two distinct translations attached to these dumb expressions.
但是,这些大自然的无声的信息,具有双重直接的含意.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物