查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It is incompetent investors who destabilise markets.是什么意思?
It is incompetent investors who destabilise markets.
导致市场不稳定的,是那些不合格的投资者.
相关词汇
it
is
incompetent
investors
who
destabilise
markets
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
incompetent
adj. 无能力的,不胜任的,不适当的;n. 无能者,不胜任者;
investors
n. 投资者,出资者( investor的名词复数 );
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
destabilise
vt. 破坏政府的稳定;
markets
n. 交易( market的名词复数 ),市集,需求,交易情况;v. 在市场上出售某物( market的第三人称单数 ),推销,<美>去市场买东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lenders rely on the misplaced loyalty of existing borrowers to make their profit.
放贷人指望现有借贷人的盲目忠诚来谋求利益。
The streets of Sao Paulo , Brazil are also rich with artwork.
巴西圣包罗的街头随处可见艺术作品.
Anna is always attacking other children, pushing them over.
安娜总是攻击其他孩子,把他们推倒。
The house is mortgaged to the bank for twenty thousand dollars.
这房子以两万美元押给银行.
She buried her head under the covers, pretending to be asleep.
她把头埋到被子底下,假装睡着了。
But two distinct translations attached to these dumb expressions.
但是,这些大自然的无声的信息,具有双重直接的含意.
Collingham is an independent, co - educational GCSE and Sixth Form college, which was founded in 1975.
伦敦克林汉姆学院是一所私立的 、 男女合校GCSE和应试辅导中学学院, 建于1975年.
Daley in the Green Alley Handbook.
Daley在 绿色花园小径手册上这么说.
Far inland, the airborne divisions were already down and fighting hastily rallied enemy garrisons.
深处内陆的空降师也已经降落并立即与敌军守军展开了战斗.
She spoke very slowly, weighing what she would say.
她讲话时斟酌再三,说得非常慢。
The odds are stacked against civilians getting a fair trial.
平民难以得到公正的审判。
Some associations provide homes to buy or part-buy.
一些协会提供可以整套购买或部分购买的房子。
An assistant sat typing away at a table beside him.
助手坐在他身旁的一张桌子上埋头打字。
Blyth's association with the sea began in 1966.
布莱思的航海生涯始于1966年。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为