查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
但是为什么莫瑞克不想让我们的本体知道我们活着 呢 ?用英语怎么说?
但是为什么莫瑞克不想让我们的本体知道我们活着 呢 ?
But why doesn't Merrick want our owners to know that we're alive?
相关词汇
but
why
Merrick
want
our
owners
to
know
that
re
alive
but
conj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
why
adv. (用于问句)为什么,为何,(反问,表示不必)何必,(说明理由)为什么;int. 呵唷,哎呀,嗨;n. 理由,原因,说明,难解的问题;
Merrick
[人名] [英格兰人姓氏] 梅里克来源于古法语人名+日耳曼语,含义是“声誉+权力”(fame+power),[人名] [苏格兰人姓氏] 梅里克住所名称,来源于盖尔语,含义是“岔道或河汊”(branch or fork of a road or river),[人名] [威尔士人姓氏] 梅里克来源于威尔士语教名Meuric,Maurice的一种形式,[地名] [英国] 梅里克山;
want
v. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
owners
n. 物主,所有人( owner的名词复数 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
alive
adj. 活着的,活泼的,有生气的,敏感的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a white satin ribbon
白色缎带
The people had to submit to the new rulers when they lost the war.
战败的人们不得不服从新的统治者.
"Oh really?" he said, arching an eyebrow.
“哦,真的吗?”他扬起一边的眉毛说。
The rapid construction practice and experience of driving, arching and lining etc.
介绍了福宁高速公路洋坪隧道工程掘进 、 喷锚、衬砌等工序的快速施工实践经验.
The stallion upreared on its hind legs.
种马用后腿直立起来.
Helicopters rescued nearly 20 people from the roof of the burning building.
直升机从失火大楼的楼顶救出了将近20人。
Uncharacteristically for Keegan, he decided to have a snooze.
基根决定打个盹儿,这在他来说可是比较少见的。
The process can take years before the WTO approves retaliatory action.
在WTO通过此行动之前,这个程序恐怕要等上一阵子了.
After that, life became a matter of defying school rules.
从那以后,生活便成了处处与校规作对。
Mr Huckabee's weakness is that his protectionist and anti - corporate rhetoric appals economic conservatives.
哈克比先生的弱点在于他的贸易保护主义者和 反 公司的言论吓坏了经济保守派.
Several other newspapers have appropriated the idea.
另外有几家报社已盗用了这个创意。
They arrested the apostles and put them in the public jail.
就下手拿住使徒,收在外监.
In the forensicfield, the final arbiters of quality are the courts.
在法医学领域, 质量的最后仲裁者是法庭.
And this year occurs the 90 th anniversary of these apparitions.
今年是她显现的九十周年纪念.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的