查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她查看了一下大厅,然后冲其他人竖了一下大拇指。用英语怎么说?
她查看了一下大厅,然后冲其他人竖了一下大拇指。
She checked the hall, then gave the others a thumbs-up sign.
相关词汇
she
checked
the
hall
then
gave
others
sign
she
pron. 她,它;
checked
adj. 方格图案的,受阻的,封闭的;v. 检查,核对(check的过去式和过去分词);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hall
n. 过道,走廊,大厅,前厅,娱乐中心,会所;
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
others
n. 别的( other的名词复数 ),其他的,(两个中的)另一个,其余的;
sign
n. 符号,手势,迹象,指示
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Something approximating to a fair outcome will be ensured.
保证会有大致公正的结果。
Snowflakes were swirling in the air.
天空飘洒着雪花.
She checked the hall, then gave the others a thumbs-up sign.
她查看了一下大厅,然后冲其他人竖了一下大拇指。
Greg apprenticed with his uncle, who was a talented carpenter.
格雷戈曾经当过他伯父的学徒, 他伯父是一位很有才华的木匠.
Pedestrian zones mean that children can play in relative safety.
步行区域意味着孩子们可以在那里相对安全地玩耍。
a white satin ribbon
白色缎带
Priests are trained at theological colleges.
教士受训于神学院.
The Red Cross said it is withdrawing its staff until they receive clear signals from all sides that their presence is welcomed.
红十字会称他们正在撤回所属职员,直到各方都明确表示欢迎他们的存在。
They are, increasingly, arbiters of which types of borrowers get credit.
它们正越来越多地充当决定哪几种借款人可获得信贷的裁决人角色.
There were NO Trains from Paddington to ANY Station in Surrey!
这在90年代中叶改变了,火车网开始由很多不同的小公司经营.
The committee is concerned about players' behaviour, especially arguing with referees.
委员会很关注运动员的行为,特别是与裁判争吵的行为。
Many aqueducts from ancient Roman times still stand today near the Mediterranean Sea.
许多古罗马时代的引水渠至今还保留在地中海附近.
The security forces entered the IRA's no-go areas.
安全部队进入了爱尔兰共和军的禁区。
I've read up on the dangers of all these drugs.
我对所有这些药物的危险性了如指掌。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶