查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的项链镶嵌着海蓝宝石。用英语怎么说?
她的项链镶嵌着海蓝宝石。
Her necklace is set with aquamarines.
相关词汇
her
necklace
is
set
with
aquamarines
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
necklace
n. 项链;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
set
vt. 放置,安置,使处于某种状况,设置,摆放餐具;vi. 落山,出发,凝结;n. 一套,一副,集合,布景,电视机;adj. 固定的,位于…的,顽固的,安排好的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
aquamarines
n. 绿玉,碧绿色( aquamarine的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Organza Bath Towel 6 Pcs. For bathing.
纱布澡巾6条洗澡用.
The audience warmly applauded when the performance came to the end.
当演出接近尾声时,观众热烈鼓掌.
He praised the two leaders warmly for their statesmanship.
他热情地称赞了两位领导人的政治家风范。
The team have really worked hard and Mansell is enjoying the fruits of that labour.
这支队伍真正付出了辛劳,而曼塞尔正在享受着这种辛劳的成果。
It tastes artificial, but at that price what can you expect?
尝起来像是假的,但是就这个价格你还想指望什么?
The organisation would be in touch with him tomorrow.
该组织明天就会和他联络。
"I've told you he's not here," Irena intervened.
“我告诉你了他不在这里,”伊雷娜插话说。
His warnings have provoked the desired response.
他的警告引起了预想的反应。
He is good at aping the great minds'voices and gestures.
他擅长模仿大人物的声音和手势.
The stream wanders through the forest.
小溪蜿蜒流过森林.
The process can take years before the WTO approves retaliatory action.
在WTO通过此行动之前,这个程序恐怕要等上一阵子了.
The people had to submit to the new rulers when they lost the war.
战败的人们不得不服从新的统治者.
Use a light touch when applying cream or make-up.
涂抹乳霜或化妆品时动作要轻。
The last offensive drove thousands of people into Thailand.
最后一次进攻将成千上万的人赶到了泰国。
热门汉译英
channel
top
Tellurium
blindfast
build-up
book-kiosk
concerto
happiest
Caesarean
distain
destain
biosatellite
ectocinereal
ana-
minuet
Opener
heterochromomere
intelligent
bibliophilist
generousness
offbeat
antineutron
bioactivator
epidermatoid
anthratetrol
ergasiomania
isochroous
scans
Donnie
热门汉译英
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
一网的捕获量
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
皮萎缩
引起痛苦的
已知数
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
化学中
使通货废止使用
空斗石墙
血管角质瘤
公平地
渐渐枯竭
被开除者
劣败
演奏
磨耗试验机
异二氢氮茚基
细软薄布
细软
驾车转弯
无用的饰物
踢高球
最新汉译英
articulated
ebiconductivity
apprized
pickles
letting-out
ludicrous
superimpose
Grim
trains
assify
blending
partnered
expert
gram
parsing
loved
architectures
Donnie
skewbald
peoples
methyldiphenhydramine
Adenophorea
discolourment
Medullosa
namby-pamby
anthesis
weatherproofing
notion
scouting
最新汉译英
协助次数
对苯二酚
通脱自喜
命中注定的
隆隆作响
准备
外行的
地球人
自动恒温器
风化花岗质砂岩
编成骑兵连
使精疲力竭
避免浪费
暖调的
言归于好
取皮器
刺棘蓟
鸟鸣声
低音歌唱家
除酸
忘却的
胶子
使简易
圆形露天竞技场
工作降格
进货
公正的惩罚
啜泣的
啄穿
选择的余地
注重实际的
尤指以感情或品质
行动迟缓的
高级官吏的家属
解除负担
形成
代替执行某公务
公开的
外
异性恋者
人名地址录
声音的响亮和清晰
体格健壮的
门德人
立约承诺
萌芽
补血的
强烈的感情
过失杀人罪