查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
经济增长速度的放慢让投资者神经紧张。用英语怎么说?
经济增长速度的放慢让投资者神经紧张。
Investors were spooked by slowing economies.
相关词汇
investors
were
by
slowing
economies
investors
n. 投资者,出资者( investor的名词复数 );
例句
It's illegal to get into a formal agreement with
investors
that they'll buy in the aftermarket.
与投资者达成正式协议、允许他们在后市上买入的做法是非法的。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
slowing
v. (使)缓行, (使)减速( slow的现在分词 );
例句
We approach the end of the year with the economy
slowing
and little sign of cheer.
接近年末时,我们面临经济迟滞、处处萧条的局面。
economies
n. 节约( economy的名词复数 ),经济,经济情况,经济结构;
例句
Not many
economies
bloomed in 1990, least of all gold exporters like Australia...
1990年经济繁荣的国家并不多,尤其是像澳大利亚这样的黄金出口国。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His spirit of assiduous study is worthy of emulation.
他刻苦钻研的精神,值得效法.
Don't keep picking over our old quarrels; let's be friends again.
不要老谈以前争吵的事了, 让我们重新做朋友吧!
For an instant I was infected by her fear...
有那么一会儿她的恐惧也传染给了我。
She's careless about her hygiene.
她不注意个人卫生。
The hiatus in sedimentation is filled in progressively from below.
沉积间断面是从下边逐渐填满的.
This is a love lyric.
这是一首爱情抒情诗。
The sun appeared through a rift in the clouds.
太阳从云层间隙中冒出来。
I admired the peeling paint on the ceiling...
我“观赏”着天花板上正在剥落的油漆。
Our fax machine differentiates between an incoming fax signal and a voice call.
我们的传真机能区分接收传真信号和语音信号.
To save time is to lengthen life.
时间就是生命,节省时间就是延长生命!
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
it
pack
bottled
game
alphabet
china
ensure
essence
Live
be
all
invest
shortest
courses
visual
no
analytical
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
你自己
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
意思
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
最新汉译英
erudition
pouting
treatises
laundry
maws
maw
figurehead
unparalleled
exert
fruitless
unsettling
ace
purpose
pathetic
laces
greener
finalized
sanction
Work
crease
logically
prescribed
leadership
gloom
conceive
study
poetic
brothers
tang
最新汉译英
政治活动
了解
装甲车辆
句号
附属担保品
显著
仓库
不逊之言
卷入冲突的
猛然行动
莽撞
罪孽深重的
喜欢
赋予公民权
主笔的
进尺
渎神的言词
一文不名的
划分乐句
后卫
尖锐刺人的
公开
保育员
使深陷于
蕃庑
严峻的考验
个人主义者
水上运动
征兆
体力
最重要的优越性
干燥的热风
撕裂
不接受
意思
过分屈从的
平日
不信任
暖和的
德国人
填补
特价商品
求全法
公开发表的
独家新闻
修正主义
单元
前置代号
有权威的书