查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她耐心地等弗朗西丝弄完。用英语怎么说?
她耐心地等弗朗西丝弄完。
She waited patiently for Frances to finish.
相关词汇
she
waited
patiently
for
Frances
to
finish
she
pron. 她,它;
waited
v. 等候( wait的过去式和过去分词 ),等待,(尤指长期地)希望,盼望;
patiently
adv. 耐心地,坚韧不拔地;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
Frances
n. 女子名;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
finish
vt.& vi. 完成,结束,吃光,使筋疲力尽;n. 结尾,结束,最后阶段,抛光;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Defoe and Milner played a key part in today's game.
迪福和米尔纳在周三的比赛中扮演了重要角色.
the site of a sixteenth century abbey
一座十六世纪的修道院的旧址
Connie Corleone : Poppa never talked business at the table.
爸爸从来不在餐桌上当着孩子们谈他的公事.
Often, the simplest answer is just to remove yourself from the situation.
通常情况下,最简单的办法就是让你自己脱离那个环境。
Mona thinks she can get you back on your feet , Mr McCarthy.
莫娜认为她可以让你自己回来, 麦卡锡先生.
E 5 neIFn ; 9 Imp [ sn ` eFEn / n [ C , U ] : He does some brilliant impersonations of the president.
他 扮演 总统有些地方十分出色.
The Prime Minister arrived back at Downing Street from Paris this morning.
今天早晨首相从巴黎回到了唐宁街。
Speaking outside Ten Downing Street, she declared that she would fight on.
她在英国首相官邸外发表讲话时宣称她将继续斗争下去。
While Franklin saw to the luggage, Sara took Eleanor home.
富兰克林负责照看行李,萨拉则带着埃莉诺回家了。
To narrate or coordinate ( a newscast ).
主持叙述或协调 ( 新闻广播节目 )
Dieters suffer from violent mood swings.
节食者会有激烈的情绪波动。
Fischer challenged Spassky to a match.
费歇儿向斯班斯奇挑战一场比赛.
They ran the three churches to which they belonged, the clergy, the choirs and the parishioners.
她们管理着自己所属的那三家教堂 、 牧师 、 唱诗班和教区居民.
But the latest opinion polls give Obama a narrow lead over McCain.
但是,最新的民调显示,奥巴马略微领先麦凯恩.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全