查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
听NataliePortman的传记.用英语怎么说?
听NataliePortman的传记.
Listen to the biography of Natalie Portman.
相关词汇
listen
to
the
biography
of
Portman
listen
vi. 倾听,留心听,听信,(让对方注意)听着;n. 听,倾听;
例句
When I
listen
to her play I can hear a new Nigel Kennedy.
从她的演奏中我听出了新一代的奈杰尔·肯尼迪。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
biography
n. 传记,档案,传记体文学,个人简介;
例句
...a volume of
biography
and criticism.
一册传记和评论文章
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
Portman
[人名] [英格兰人姓氏] 波特曼 Port的变体,[地名] [西班牙] 波特
例句
The American will appear before members of the disciplinary committee at
Portman
Square.
那个美国人将在波特曼广场接受纪律委员会成员的审问。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The term " giant cell " is applied to polykaryons found in association with a variety of inflammations.
“ 巨细胞 ” 词应用于种种炎症中发现的多核体.
You can watch aircraft take off or land at close quarters.
你可以近距离观察飞机的起降。
This might seem very perplexing to those who know nothing about it.
这对那些对它一无所知的人来说可能显得很难理解.
There are many people who still find the act of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
a morphosyntactic rule of adjective agreement
有关形容词一致的形态句法规则
If you'd like more information, ring the Hotline on 414 3929.
如果想了解更多信息,请拨打热线电话4143929。
Even those of us with a tin ear can recognize a waltz.
我们这些没有乐感的人也能听得出什么是华尔茲。
Ahrl ( Ghul Harvest ): Can be used to find out a certain destructible a tree.
采集木材 ): 这个技能可以从可破坏物中把树挑出来.
He clearly found the physical exertion exhilarating.
他明显感觉体力劳动令人愉快。
A wage freeze was imposed on all staff earlier this month.
这个月早些时候,所有员工的工资都被冻结了。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
overcast
A
devour
christian
much
too
bottled
ensure
it
pack
alphabet
essence
suggestion
game
china
Live
no
be
about
and
disciplined
articulated
invest
热门汉译英
穿着
一步
跳绳
基本的
一组
茁壮成长
淡黄色
老师
打电话
粗心
上色
你自己
意思
乘雪橇
替补队员
卓越
背包
有希望
一卷
广泛应用
绘制地图
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
弗兰克
汪汪
光线
不管
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
发源地
偷
付出
复习功课
仓库
教员
局部
奉承拍马的
最新汉译英
placid
subjects
should
root
worldly
hateful
frustrate
inadequately
nothing
written
develop
imagining
flat
surgeries
gaiety
queer
gullible
insane
gentries
erect
undergo
cheep
ratification
equivocal
immensity
dependence
seasons
hate
exsiccating
最新汉译英
脚踏式风琴
稀疏地
孤寂
古典风格
古罗马的一个省名
石堆纪念碑
积极参与
石油工业
无法感化的
作战用的
弦乐器的一种
透不过气来的
谴责
无瑕可谪
伶俐地
创造性
里
可操作的
奇形怪状的东西
巴伐利亚方言的
愁容满面的
不足道
独创性
右方的
正面
不用马的
左旋甲状腺素
左美丙嗪
左米丙嗪
乳腺瘤
矫揉造作的
塔克辛
羟化苯丙胺
大型蜥蜴
二极管
自律
克鲁族
寻猎物犬
爱好文学的
乳糖脎
书报亭
二进制反码
梅罗德
汉福德
食客
偷
法律体系
自身抗原
免疫细胞化学