查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
听NataliePortman的传记.用英语怎么说?
听NataliePortman的传记.
Listen to the biography of Natalie Portman.
相关词汇
listen
to
the
biography
of
Portman
listen
vi. 倾听,留心听,听信,(让对方注意)听着;n. 听,倾听;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
biography
n. 传记,档案,传记体文学,个人简介;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Portman
[人名] [英格兰人姓氏] 波特曼 Port的变体,[地名] [西班牙] 波特
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has apologised for critical remarks he made about the referee.
他为自己对裁判的出言不逊道了歉。
The last offensive drove thousands of people into Thailand.
最后一次进攻将成千上万的人赶到了泰国。
The country maintains some sixty missions abroad.
该国在海外设有约六十个使馆.
Annuals, as a general rule , are very responsive to phosphorus fertilization.
通常说来,对一年生植物施用磷肥是相当有效的.
British universities have very little wastage and their graduates are good.
英国大学的退学率很低,而且他们的毕业生很优秀。
Most of the top British trainers were at the ringside.
英国最顶尖的教练大都坐在台边区。
In sports news, the Stamford Blue Jays are ahead.
体育新闻方面:斯坦福德“蓝雀”队领先.
The newspaper ran a series of four editorials entitled "The Choice of Our Lives."
这份报纸刊登了4篇社论连载,题为《我们生活的选择》。
" I think what Dr. Meade wrote about was right, Captain Butler.
" 我认为米德大夫写的有关你的那些话都是对的, 巴特勒船长.
After that, life became a matter of defying school rules.
从那以后,生活便成了处处与校规作对。
Mr. Olsen has always avoided anointing any successor.
奥尔森先生总是回避指定继任者。
The suffering of other people appals me.
人们的苦难让我无比震惊。
Out-of-town superstores are doing well.
市郊的超市经营良好。
I lived mighty comfortably, my mind being entirely composed by resigning to the will of God.
我现在生活得非常舒服,心情也很泰然, 因为我已经把自己完全交给了上帝.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
delicious
meat
l
lie
more
i
now
any
went
Twice
allowed
primary
Make
mm
Korean
on
a
son
hi
other
en
right
at
热门汉译英
请
推荐
单元
婆娘
你自己
跳绳
正方形
大学生
语法
存档
作品
段落
高潮
主题
三角洲
驯服
爱好者
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
顺利
播音
传送带
简报
中提琴
文章
进去
嗓音
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
同龄人
上下
政治
成语
脱扣
听写
一串
班长
文盲
势力
最新汉译英
rests
characters
coursing
seconds
shouts
bolted
disappoints
method
meters
survey
begin
extending
companionable
roused
postpone
workday
citified
styles
chores
missing
asinine
sends
nefarious
seat
reschedule
tendered
boundless
perils
peopled
最新汉译英
风景
藐视
异氰酸盐
鹰
羊毛甾烯五醇
科托河
喷气孔
阿谀奉承者
指叉
教学工作
吸奶器
不值得羡慕的
漱口
设计作品情节
官方
轨范
乱涂乱画
运动衣
抽吸
完全满意的
有影响的人
五星的
酿造的饮料
一行
异型发酵
编链
不让步者
动物生态学
辛可卡因
本质
传送带
夺掉桅杆
维也纳
掌叶铁线蕨
担任裁判
烈性啤酒
大部分的
抗幻觉剂
泌乳障碍
氟量计
二室的
鞋带
鞭打者
措置
译
马戏团女骑手
两倍
头韵体的
用船渡