查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
克拉顿和劳森对芸芸众生津津乐道.用英语怎么说?
克拉顿和劳森对芸芸众生津津乐道.
Clutton and Lawson talked of the mutitude with enthusiasm.
相关词汇
and
Lawson
talked
of
the
with
enthusiasm
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Lawson
n. (姓氏) 劳森;
talked
n. 讲话,交谈 talk的过去式;v. 说( talk的过去式和过去分词 ),讨论,说话,(用以强调款额、情况严重程度等)讲的是;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
enthusiasm
n. 热情,热忱,热衷的事物,宗教的狂热;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The doctor advises me to eat less meat.
医生劝我少吃肉.
They admonished me for taking risks with my health.
他们责备我不应拿自己的健康冒险。
The play takes three Scottish tales and interlinks them.
剧本吸收了三个苏格兰民间故事并把它们相互衔接起来。
She's always shied away from close friendships.
她总是避免与人深交.
Lenny moved swiftly and silently across the front lawn.
伦尼悄无声息地快速穿过房前的草坪。
The face powder adheres well to the skin.
这种扑面粉附着力强.
The divorce proceedings have accelerated.
离婚的诉讼程序已经加快。
It'signified to him the unassailable power of the companies.
这向他表明了公司那不容置疑的威力.
She shivered and rubbed her arms vigorously.
她颤抖着,使劲地搓着自己的胳膊。
Her fortune is already more than sufficient to attract those unscrupulous adventurers.
她的财产已经多得足以引起那些贪得无厌的冒险者的觊觎.
They were unable to meet their mortgage repayments.
他们不能按时偿还抵押贷款。
The Prime Minister is preparing for a showdown with Ministers.
首相正准备和部长们摊牌。
High spiking fever with chills is suggestive of a complicating pylephlebitis.
伴有寒战的高热,暗示合并门静脉炎.
And then the war was very badly mishandled.
而之后的作战就被胡乱操作了.
热门汉译英
channel
more
top
by
they
everywhere
live
father
i
echoed
meat
noises
happiest
stories
excerpt
scans
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
have
tuned
foolish
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
麦芽制品
鬼魂
循规蹈矩的
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
最新汉译英
bearable
amiably
inspirit
concerning
hyomandibular
attaches
sang
starts
cleans
morose
and
erected
hopes
hepatica
magnify
impel
prolific
suit
bounteous
heartfelt
charms
servant
obviate
clan
presenters
devilishness
devious
varied
efficiency
最新汉译英
美化
组件盘
碳氢化合物分裂
丑妖精
同族亲属
月亮般的
白兰地酒的一种
充其量
国际电信卫星
苏木精
靠近
牺牲行为
白檀二烯
贼头贼脑
修正主义
在社会上
葡糖激酶
爱慕
纠缠
好求知的
流行性感冒
不张扬的
优先投票权
患疑病症的
恭喜
资产阶级的
一勺之量
寻猎物犬
打草样
成组的
行为准则
惘然
轻快地
美国中学或大学的
阻挠
镇静剂
固定的
屋顶的
搁浅
舌蛭属
需要专门技能
息心
年轻女人
毛
天生的
用电视机
附带后果
现出酒窝
令人疲倦的