查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
归入赫尔墨斯式的诗人还有M· 卢齐和A· 加托.用英语怎么说?
归入赫尔墨斯式的诗人还有M· 卢齐和A· 加托.
Other poets classed as hermetic include Mario Luzi and Alfonso Gatto.
相关词汇
other
poets
classed
as
hermetic
include
and
Alfonso
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
poets
n. 诗人( poet的名词复数 );
classed
vt. 把…归入某等级,把…看作(class的过去式与过去分词形式);
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
hermetic
adj. 密封的,不透气的,不受外界影响的,炼金术的,深奥的;
include
vt. 包括,包含,计入,包住;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Alfonso
阿方索(男子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He explained scientifically the most important questions of political economy.
他科学地阐述了政治经济学中一些最重要的问题.
This scientist accessed enormous different files to find the correct information.
这位科学家在计算机上调阅了大量的不同文件以找寻所要的信息.
She busied herself getting towels ready.
她忙着把毛巾准备好。
Their house abutted against the hill.
他们的房子紧靠着山.
Socially I found him delightful.
在社交场合我觉得与他相处非常愉快。
Though ten years old, this book is highly recommended.
尽管是10年前出版的,这本书仍值得大力推荐。
The newspapers and television can make or break you.
报纸和电视会使你成功,也会将你毁掉。
It helps them to unwind after a busy day at work.
这有助于他们忙碌一天后放松自己。
Have I been neglectful of my friend, taking him for granted?
我是不是对朋友不够尽心,太不把他当回事了?
You should avoid sugars and starches.
你应避免吃糖和含淀粉的食物.
He has been clocked at 11 seconds for 100 metres.
他100米跑了11秒。
I will be discussing the situation with colleagues tomorrow.
明天我会和同事们讨论一下情况。
Three sugars in my coffee, please!
请在我的咖啡里放三块糖!
A meeting would take place at a mutually convenient time.
会议拟在双方都方便的时候召开。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱