查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Other poets classed as hermetic include Mario Luzi and Alfonso Gatto.是什么意思?
Other poets classed as hermetic include Mario Luzi and Alfonso Gatto.
归入赫尔墨斯式的诗人还有M· 卢齐和A· 加托.
相关词汇
other
poets
classed
as
hermetic
include
and
Alfonso
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
poets
n. 诗人( poet的名词复数 );
classed
vt. 把…归入某等级,把…看作(class的过去式与过去分词形式);
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
hermetic
adj. 密封的,不透气的,不受外界影响的,炼金术的,深奥的;
include
vt. 包括,包含,计入,包住;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Alfonso
阿方索(男子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He moved around the room, putting his possessions together.
他在屋里走来走去,忙着把自己的东西放在一起。
She had the unenviable task of making the first few phone calls.
她接受了这个令人为难的差事,负责打头几个电话。
There would be strong incentives to turn someone in.
向警方举报某人将获重赏。
Ade's constant absences from work made his boss very angry.
艾德经常旷工使他的老板很生气.
Crowds of youths prevented the fire service from dealing with the blaze.
成群结队的小青年阻拦消防部门灭火。
The agreement should have very positive results in the long term.
从长远来看,这个协议将会产生非常积极的影响。
The priest absolved him of his sins.
神父赦免了他的罪过.
repeated absences from school
一再缺课
The only child acceded to the family estate.
这个独生子继承了家产.
Hot climate disagrees with me.
热天对我不合适.
The President absolved his officers and took the blame upon himself.
总统赦免了手下的官员,把过失揽到自己的头上。
A high turnout was reported at the polling booths.
来自投票站的消息称投票率很高。
We were part of a long line of artists.
我们同属一脉相承的艺术家。
Lean hard-training women athletes may men-struate less frequently or not at all.
身材瘦削而且训练艰苦的女运动员行经可能不那么频繁,或者根本不来月经。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶