查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在公司里,背后说人坏话并非什么新鲜事。用英语怎么说?
在公司里,背后说人坏话并非什么新鲜事。
Corporate backbiting is nothing new.
相关词汇
corporate
backbiting
is
nothing
new
corporate
adj. 法人的,团体的,社团的,公司的,总体国家的,〈古〉团结的,共同的,全体的;
backbiting
n. 诽谤,中伤;v. 中伤( backbite的现在分词 );
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
nothing
pron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
So much snow has already melted away...
大片雪都慢慢融化了。
He was rather awkward with his godson.
在教子面前,他非常局促不安。
...babyish behaviour.
幼稚的行为
You've given a whole list of names and addresses at the back.
你已经在末尾完整地列出了名字和地址。
The aim of the cruise was to awaken an interest in and an understanding of foreign cultures.
此次巡游旨在唤起我们对外国文化的兴趣和理解。
At midnight he awoke and listened to the radio for a few minutes...
他半夜醒来,听了一会儿收音机。
Send your answers on the back of a postcard.
将答案写在明信片背面寄出。
...a sensational 4-3 victory for the team playing away.
该队在客场以4比3取得的引起轰动的胜利
Roland Nilsson last night backed Sheffield Wednesday to win the UEFA Cup...
昨晚罗兰·尼尔森打赌谢菲尔德周三队会捧得欧洲联盟杯。
It was a rude awakening to learn after I left home that I wasn't so special anymore.
离家后我才猛然意识到自己不再有什么特别。
Women have to dress modestly, to avoid being harassed by the locals.
女士穿着应当庄重,以免受到当地人的骚扰。
...baby birds.
雏鸟
He was intensely eager, indeed avid, for wealth.
他嗜财如命。
...two half-hour shows, which will be screened back to back.
连续播放的两档半小时节目
热门汉译英
plant
yoke
polluted
shortcut
outmaneuvers
got
sign
brass-visaged
Frost
games
cardioneural
chargeability
considerably
erewhile
cover
act
snap
imps
might
slithering
inconsumable
Coccosteomorphi
hi
whalebone
majority
up
awoke
mane
dermatoxerasia
热门汉译英
使穿上衣服
跳水
马戏团
侍从
附加物
单纯的
辅导员
儿茶
罐头的
握力
轻蔑的
假造的
特别地
竞技热
离奇的
带权杖的官员
演释曲
异国
敌对地
风俗画
称赞的
头朝下
零头布
变移性
桶板
臭迹
云母
中间罐
柴油
辞藻华丽的
机身的纵梁
装玻璃的工人
心中无数的困境
混浊地
拍手声
光线
反聚光线
公路运费
大型计算机
发射电波
波束
强迫去某处
上颌骨切除术
硬硼酸钙石
胆骨化醇
一个
想尝试新花样的人
颌鼻甲骨
二甲花翠苷
最新汉译英
haplobiont
hypopeltate
fourflusher
blushingly
diplobiont
airslusher
paternoster
nude
furriery
grip
pelt
bion
chan
good-luck
bionomics
furriness
aerobiont
chanalyst
backflush
charmeuse
ruddiness
endobiont
indecisive
spelt
biont
blush
nudes
nuder
pelts
最新汉译英
气动刮板卷扬机
匆忙完成
好氧生物
发红或发亮
二粒小麦
握力
生命单元
似毛皮
次法线
没过的
阿根廷刺木
盈满的
短跑
毛皮衣制作
害兽
添纱
麦角乙脲
管纱
新星
抑抑扬格的
便笺
腐蚀处
填孔料
相信人的
焦躁的
磨损处
状饰物
用回纹装饰
未蒸发的燃料液滴
克分子数相等的
脾气乖戾的人
清教徒的人物
衣夹
土耳其式长衫
黄褐色软皮革
浅黄褐色
系帐篷的桩
眼睛活动范围
珠鸡
首批东西
雷锁辛硼酸甘油
无性芽
麸皮
持枪
左舷的
冒出蒸气的
透水地
钙杀畏
自船上卸下