查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他转身叫她。用英语怎么说?
他转身叫她。
He called back to her.
相关词汇
he
called
back
to
her
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He would often be working away on his word processor late into the night...
他经常在文字处理机上一直工作到深夜。
She presented a bravery award to schoolgirl Caroline Tucker.
她向女学生卡罗琳·塔克颁发了英勇奖状。
The ham is delicious with avocado.
火腿鳄梨非常好吃。
Amy made an awkward gesture with her hands.
埃米笨拙地做了个手势。
We have awarded the contract to a British shipyard...
我们将合同给了一家英国造船厂。
She sighed, her heart banging away against her ribs as she opened the door.
她叹了口气,开门时心一直在怦怦直跳。
As he stands up, he turns his face away from her so that she won't see his tears.
站起身时,他将脸别过去,以免让她看到眼中的泪水。
The tragedy was entirely avoidable.
那场悲剧是完全可以避免的。
She quickly looked away and stared down at her hands...
她马上将目光移开,低头盯着自己的手。
Packaging is about a third of what is found in an average British dustbin.
英国垃圾桶里平均约有1/3是产品包装。
...a fat, babyish face...
胖乎乎的娃娃脸
I was the first to ask him awkward questions but there'll be harder ones to come...
我是第一个向他提出尴尬问题的人,不过还会有人问更难回答的问题。
British courts are increasingly moving away from sending young offenders to prison...
英国法院渐渐地不再将少年犯送进监狱。
Kemp knocked loudly so as to be heard above the high babble of voices...
肯普大声敲着,好让人们在一片高声喧嚷中听到他的声音。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人