查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
短裙又流行起来了。用英语怎么说?
短裙又流行起来了。
Short skirts are back...
相关词汇
short
skirts
are
back
short
adj. 短的,短暂的,矮的,短缺的,短期的;adv. 突然,唐突地,简短地,横贯地;n. 短裤,短路,缺乏;vt. 故意少给…的零头,骗取;vi. 短路;
skirts
n. 裙子( skirt的名词复数 ),边缘,(连衣裙、外衣等的)下摆,(车辆或机器基座的)挡板;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To come back to what I said in the Introduction, in the nineteenth century Spain was fully a part of Europe...
回到我在导言中所说的,19世纪的西班牙是欧洲整体的一部分。
He's not averse to publicity, of the right kind.
他不反对正当的宣传。
The rail company said it expected services to get slowly back to normal...
铁路公司表示,其运输服务将慢慢恢复正常。
The church in Ireland has always exercised an awesome power.
爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
Mr Leach is on holiday and was not available for comment.
利奇先生休假了,不方便作出评论。
We used shades of gold and green to give the room a fresh, autumnal look.
我们用金色和绿色的色调为房间平添了一种清爽的秋日感觉。
He began to talk in his most gentle and avuncular manner.
他开始讲话了,态度极其和蔼而慈祥。
I stood and gazed at him, awestruck that anyone could be so beautiful.
我站在那里凝望着他,惊叹竟有这么美的人。
Take the average of those ratios and multiply by a hundred.
算出那些比率的平均值再乘以100。
He was snoring when Desmond awakened him.
德斯蒙德叫醒他的时候他还在打呼噜呢。
She ceded all power to her son-in-law who now runs the country as an autocracy.
她把权力全部交给自己的女婿,他现在对国家实行独裁统治。
If the phone rings say you'll call back after dinner...
如果有电话打来,就说你吃完饭再回电话。
A High Court judge had awarded him £6 million damages.
高级法院法官裁定他获得600万英镑的损失赔偿金。
He was always careful to avoid embarrassment.
他总是小心谨慎地避免尴尬。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分