查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
卓越的专业能力是事业成功的基石.用英语怎么说?
卓越的专业能力是事业成功的基石.
Functional excellence is the building block for a successful career.
相关词汇
functional
excellence
is
the
building
block
for
successful
career
functional
adj. 功能的,[数]函数的,有多种用途的,机能性;
excellence
n. 优秀,卓越,优点,美德;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
block
n. 块,街区,<英>大楼,大厦,障碍物,阻碍;vt. 阻止,阻塞,限制;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
successful
adj. 成功的,如愿以偿的;
career
n. 生涯,职业,事业;vi. 全速前进,猛冲;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The atmosphere borders on the surreal.
这种氛围近似梦幻。
a piece of bread and butter
一块黄油面包
Grace broke off a large piece of the clay...
格雷斯掰下来一大块土。
There is still scope for new writers to break through...
仍有一些领域需要新作家们去开拓。
Debbie is the black sheep of the family , having left home at seventeen to live with her boyfriend.
德比是个不肖女, 十七岁就跟男友离家私奔了.
Their boat blew up as they slept.
他们睡觉的时候船爆炸了。
His challenge to Mrs Thatcher brought her down.
他的挑战导致了撒切尔夫人的下台。
A person who is allergic to cashews may break out in a rash when he consumes these nuts...
对腰果过敏的人吃了这些坚果后身上可能会出疹子。
He had to bring forward an 11 o'clock meeting so that he could get to the funeral on time.
他不得不把11点的会议提前,这样他就可以准时赶去参加葬礼。
The regime built up the largest army in Africa...
该政权逐渐建立起一支非洲规模最大的军队。
Despite everything, Elizabeth's human side keeps breaking through...
不管怎样,伊丽莎白还是不断显露出其作为普通人的一面。
We will do everything we can to bring parliament round to our point of view.
我们将尽己所能说服议会支持我们的观点。
Over time, the protein in the eggshell breaks down into its constituent amino acids...
时间久了,蛋壳中的蛋白质就会分解为其构成成分氨基酸。
She accuses me of having blocked out the past...
她指责我把过去忘得一干二净。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人