查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
继续进修和重新接受训练是不可避免的.用英语怎么说?
继续进修和重新接受训练是不可避免的.
Continuing education and retraining will be inescapable.
相关词汇
continuing
education
and
retraining
will
be
inescapable
continuing
adj. 继续的,连续的,持续的;v. 继续,连续( continue的现在分词 ),持续,逗留,停留;
education
n. 教育,教育学,培养,训练;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
retraining
n. 再训练;v. 重新教育,再教育( retrain的现在分词 );
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
inescapable
adj. 不可避免的,逃避不了的,不可推卸;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A good year , which this is, of course, will waft.
像这样,好年份产的酒, 当然十里飘香.
To make the computer work at full capacity, the programmer has to think like the machine.
为了让计算机充分发挥作用,程序员就得像计算机一样思考。
She felt she was being dragged into a whirlpool of emotion.
她觉得自己被卷入了感情的旋涡。
I must confess, I'm guilty of the same foolish whimsy.
我承认, 我和你一样干过这样的蠢事.
If the ox falls , whet your knife.
墙倒众人推.
His efforts to woo her to his side proved fruitless.
他试图说服她站到自己一边的努力徒劳无功.
She was a willful child.
她是个任性的孩子.
It's a pleasure to hear birds'warble in spring.
在春天里听鸟儿歌唱是一种乐趣.
High interest rates and protectionism in potential export markets worsened the current account balance.
高利率和潜在的出口市场上的保护主义使经常帐户的情况更加恶化.
He looked wan and tired.
他脸色苍白,面带倦容。
She sat through lessons aching for playtime to come.
她心不在焉地听课,渴望着快点下课.
You poor guy! Everyone knows he's a real windbag.
你这可怜的家伙! 大家都知道他是个罗里罗嗦的人.
He somehow managed to winkle Picard out of his room.
他不知用的什么法子将皮卡德逼出了房间。
A weasel ran off with a chick in its mouth.
黄鼠狼叼走一只小鸡.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
sale
meat
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
site
mm
tastes
make
epic
Fast
father
delicious
l
stories
tang
allowed
热门汉译英
大学生
来
跳绳
可能
认识到
课文
品位
推荐
左边
窗帘
下沉
字母
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
soft
waiter
demonstrative
concealed
understates
commemorating
deletes
undisturbed
association
although
illustrative
acquiescence
asserted
liveliest
cubes
misbehaves
dingle
balled
suffers
frozen
dipping
pining
boyishly
daintily
notice
yourself
steepness
recompense
types
最新汉译英
别致的
蚕
使生机勃勃
种子选手
锣
纸盒成形
狂欢作乐的
进行突袭
狂犬病
末端
某地区的人
祈祷
亮
处方一览表
做手势示意或强调
状态
作为精华产生
铁饼状的
免疫控制的
热心的
加氢脱烷基化
港
乳酸
欧楂属植物
由专家审读
俚
相貌平平的
使卡搭卡搭的响
船库
热力学
匆匆记下
完善
周围
套头交易
余料
外来语
三分之一
主任牧师
富于成果的
吵闹
优秀运动员
花色品种
异物
当的一声
生机勃勃的
低年级的
唱片套
沉香木
捕鲸船的