查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
无端的侵犯行为用英语怎么说?
无端的侵犯行为
an act of unprovoked aggression
相关词汇
an
act
of
unprovoked
aggression
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
act
v. 行动,表现,表演,起作用;n. 行为,行动,法案,法令,短节目;
例句
There are many people who still find the
act
of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
unprovoked
adj. (尤指暴力言行)未受招惹而自发的,无缘无故的;
例句
an act of
unprovoked
aggression
无端的侵犯行为
aggression
n. 侵略,侵略行为,攻击,进攻;
例句
A statement on Amman Radio spoke of bestial
aggression
and a horrible massacre.
安曼广播电台播放的一则声明提到了野蛮的侵略和骇人的大屠杀。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A sniper's bullet tore up a wall two inches above his head.
一颗狙击手的子弹打烂了他头顶上方两英寸地方的墙头.
She has already lost around two stone through dieting.
她通过节食已经减掉了大约两英石的体重。
There will be a run-off between these two candidates on December 9th.
12月9日将举行这两位候选人的决胜选举。
He found John pacing around the flat, unable to sleep.
他发现约翰在公寓里来回踱步,无法入睡。
The Longchuanjiang basin belongs to a small intermontane continental sedimentary basin in orogenic zone in Cenozoic.
龙川江盆地是滇西新生代造山带内部发育的小型山间断陷陆相沉积盆地.
The thick scent of aromatic plants tears at the throat and suffocates in the vast heat.
植物发散发出的浓郁香气在喉咙里撕裂,在炎热的天气下令人窒息.
Flue gas desulfurization is the common method to control sulfur dioxide discharge.
烟气脱硫是控制二氧化硫排放的最常用方法.
He often corresponds with his friends.
他常和朋友们通信.
The money he made from these extra-curricular activities enabled him to pursue other ventures.
他从这些额外工作中赚取的钱使他可以从事其他事业。
The ship plies between London and Sydney.
这船常航行于伦敦与悉尼之间。
热门汉译英
of
wake
strings
note
poor
schedules
hobble
cleans
leader
midway
by
clinch
defied
consider
reserve
inferred
shoulder
speckled
depending
strut
indict
chairman
doom
style
purity
canourge
Boastful
force
request
热门汉译英
含片
特权
周围的景物
几乎一样地
划船队员
显微结晶学
有杀菌力的
用镣铐束缚
一知半解的
可以混合的
宣泄情绪的
双重对称的
令人头痛的
发轫
难闻的东西
描写不出的
容易被忘的
相对于某事物来说
非常小气的
插入的
脊梁骨
金属箍
除砂
删剪
信号变换装置
竖立
判病结局
振子
脚癣
托钵
使人失望的人
芭芭拉
如行星或恒星
用胶画颜料画
资源丰富的
算术题
扑通一声
您
披着斗篷的
主持节目
挑衅
集胞粘菌目
收藏
不懂
似人的生物
实行闪电战
短袜
强的
转剧
最新汉译英
transmitted
forts
pictured
store
miseries
intention
between
matters
exert
stores
bower
rentals
unique
dailies
Sydney
invite
factions
collaborate
tangled
scribble
subjects
people
vigorous
midway
shorten
capacity
reasons
misting
warships
最新汉译英
底子
关闭
驱逐者
加热
能散发香味
灵魂
扩大某人的权力
糕饼
常骂人的人
肃穆
年光
落山
望远镜
纬线
旁观者
该谴责的
急忙
调查意见
较少地
酥皮点心
小孢子菌属
合乎道德的程度
腰部结肠切开术
脓细胞培养
圆锥形的干草堆
愤怒暴乱的群众
麻醉动物解剖
阿巴拉契亚山脉
半肢畸胎
指手画脚地表演
内分泌功能障碍
配合
趋嗜曙红细胞的
体育比赛
合身
同业公会会员
创造者
小狗等小动物
联邦政府
酸性亚硫酸盐
返回
特异
变得越来越大
二乙氨基乙醇
特权
又笨又可怜的
唐突地
默默忍受痛苦
干电解电容器