查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
头发掉了后,他买了一顶假发.用英语怎么说?
头发掉了后,他买了一顶假发.
When he grew bald he bought a toupee.
相关词汇
when
he
grew
bald
bought
toupee
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
grew
v. 种植( grow的过去式 ),扩大,扩展,增加;
bald
adj. 秃头的,单调的,枯燥的,光秃的,赤裸裸的,毫无掩饰的;
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
toupee
n. 男用假发,遮秃假发;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Quick as a wink , the lamemouse snatched up the precious talisman.
说时迟那时快, 跛足的老鼠一把抓住宝贵的法宝.
He just walked and his mind drifted slowly like a torpid stream.
他只是埋头走,脑袋里思想都凝滞了,有如一汪流不动的溪水.
A lady wears white yarn tippet, svelte coming a distance.
远处还有一位身披白纱的贵妇, 娉婷而来.
It is tangential to our main objective.
这与我们主要目的有偏离.
She used tongs to put some more coal on the fire.
她用火钳再夹一些煤放进炉子里.
Asked whether a technocrat like her can be elected president, she replies I think so.
问及像她这样的技术官僚可不可能选上总统, DilmaRousseff回答[我认为是可能的].
Having two fleshy ends connected by a thinner tendinous portion . Used of certain muscles.
二腹肌的有二个多内端,靠一较薄的腱状部分相连的.
Set - off memory; Warning for: set - off, fan, sensor, over box inner temp.
断电 记忆功能: 五功能报警:温度上下偏差 、 传感器、断电 、 风机 、 箱温超温.
She took a playful swipe at her brother.
她玩笑般地朝她弟弟挥手打去.
What's your tipple ? ie What would you like to drink?
你想喝什麽酒?
Do you attend operas , or do you read tawdry novels ?
你会参观歌剧表演,还是阅读通俗小说?
She made a tendentious speech.
她发表了有倾向性的讲话.
She was sitting on the rocks in the torrid sun.
她头顶灼热的骄阳坐在岩石上.
The totalitarian world even finds symbols of love and worship an affront.
极权主义者甚至认定爱和信仰的象征是一种侮辱.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心