查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他与挥金如土的儿子脱离父子关系.用英语怎么说?
他与挥金如土的儿子脱离父子关系.
He disowned his spendthrift son.
相关词汇
he
disowned
his
spendthrift
son
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
disowned
v. 否认,否认与…有关系,断绝与…的关系( disown的过去式和过去分词 );
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
spendthrift
n. <贬>花钱无度的人,挥霍者,败家子;adj. 浪费的,奢侈的;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I used a sledgehammer to drive the pegs into the ground.
我用一把大锤子把短桩打进地里。
They will seize, they will slay me.
他们会把我抓走, 他们会杀死我的.
I used a mop to sop up the spilled water.
我用拖把把泼出的水擦干.
These forces may cause fiber slippage within the yarn structure.
这些力会引起纱线结构内部纤维的滑脱.
The river is in spate.
河水猛涨.
A sliver of light showed under the door.
门底下现出一丝亮光。
This skein of wool won't disentangle.
这束毛线解不开.
I dozed off during the soporific music.
我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了.
If I hear any more about monsters, " he said, " I'll spank you. "
“若是我再听见你们谈论鬼怪, ” 他说, “ 我就打你们屁股. ”
He was still more surprised at the singularity of the stranger's appearance.
他看到那个陌生人的外表非常古怪而更加惊异了.
The compound material of resin matrix may produce serious smirch phenomenon during the minute hole drilling.
以树脂为基体的复合材料在微孔加工中会产生严重污斑现象.
He planed the projected paint and spackle off the wall.
他把原来的油漆和抹墙粉从墙上刨掉了.
No one can be persuaded by sophistry.
强词夺理不能折服人.
There had been a skirmish in the half light of dawn.
天朦朦亮的时候曾经有过一场小规模的战斗.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步