查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
春天不是读书天,夏日炎炎正好眠,等到秋来冬又至,收拾书包待明年.用英语怎么说?
春天不是读书天,夏日炎炎正好眠,等到秋来冬又至,收拾书包待明年.
The sluggard's convenient season never comes.
相关词汇
the
convenient
season
never
comes
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
convenient
adj. 方便的,[废语]适当的,[口语]近便的,实用的;
例句
There wasn't even a
convenient
place for students to assemble between classes...
在课间,学生们连一个方便凑在一起的地方都没有。
season
n. 季节,季,时期,活动期,时令,暂时;vt. 使适应,使适用,调味;vt.& vi. 使变干燥;
例句
I can personally attest that the cold and flu
season
is here...
感冒和流感季节来了,对此我有切身体会。
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
例句
The public
never
had faith in his ability to handle the job...
公众从来不相信他有能力胜任这一职位。
comes
n. 伴星,伴引血管;v. 来( come的第三人称单数 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
例句
...his calm acceptance of whatever
comes
his way.
他遇事泰然处之的态度
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Mr. Waltham : I think you'll like it , it has two out of the three tenors.
你们肯定会喜欢的, “三高”之二都有出场.
You're deliberately unconventional. Even your choice of clothes is a statement of your non-conformity...
你故意有悖传统,甚至连着装都在表明自己不认同主流思想。
They did not say the contrary.
他们没有说意思相反的话。
His words finally fomented her hostility.
他的言词终于引发了她的敌意.
He is a mischievous but lovable boy.
他是一个淘气但可爱的小孩。
...the political apathy and emotional uncertainty of young Americans.
美国年轻人对政治的漠不关心和情感上的多变
Ann Bradley dispels the old wives' tales and gives the medical facts.
安·布拉德利破除迷信,给出了医学事实。
...her big crinkly face.
她那张满是皱纹的大脸
It is shocking that only one woman has delivered the lecture in 44 years.
在 44 年间仅有一名女性作过讲座,这真令人震惊。
He is an enormous black ( SS, GF 13 ) boarhound with a booming bark ( CS ).
它是一头巨型的黑色猎犬 ( 魔法石, 火焰杯第13章 ),吠声沉闷如雷 ( 密室 ).
热门汉译英
channel
l
blacked
unbridled
naughty
about
find
avert
remove
moving
brands
combined
access
fetters
gestures
speaking
protect
sides
trusting
bargain
dignified
aspect
lie
vicar
expression
opposite
manes
gregarious
marshes
热门汉译英
乘地铁
落选的马
缺乏组织的团体
快乐舒畅的
大腿上要害部位
内阴茎
盈亏平衡点
癖嗜学
购物中心
高尔夫球中的
笨重地移动
尤指恶性肿瘤
水磷钙钾石
划掉
投机买卖
剔骨头
不付款地
煤渣块
小阴茎
从东方的
师心自用
佛达尔铝合金
奔涌向前
铜管乐队队员
铸造货币费
不明智地
一人工作量
微欧计
硅氢化作用
暂住
获得成功的人
蚕茧酶
野蛮人的
巯基丁氨酸
轻便
科比特
薄板的
皮脂缺乏
互不欠债的
捡
使纠结
二氢
大敌
止痒
增氧
出轨的行为
生牛肉片
可交换性
混凝土
最新汉译英
ebb
robbed
artistic
treatment
cuddling
celebrate
applying
miler
stems
solemnly
toiling
overcast
cleaned
emerge
rooted
eclipsed
way
scale
impersonal
declining
bandage
under
directions
societies
accept
horizon
weakest
cultured
districts
最新汉译英
的途径
人造肥料
强大地
被继承人
划掉
参加比赛
无滋味地
小型货车
芜杂
尤指恶性肿瘤
弹跳
虹膜外层
杜鹃花目
雅各布斯
头盖帽
有魅力的东西
长髭
闪语
乳腺肥大
解酸剂
纵列行进
下雨
木棉
格里姆斯比
酒神的赞美歌
职业表演者
皮肤神经官能症
撒了辣椒酱的
仿效者
怀表短链
双二倍体核
塞发先令
酒精比重计
轻便的双轮马车
去氧皮质酮
在孤单中度过的
用力咀嚼
抗微生物的
大卡路里
无意识做出的
被修剪的树木
布垫止血法
无意识地
瘢痕切除术
精神分析学家
流动诊疗所
针止血法
做书皮用的羊皮纸
微电极测井