查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们玩得非常快乐.用英语怎么说?
我们玩得非常快乐.
We had a scrumptious time.
相关词汇
we
had
scrumptious
time
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
scrumptious
adj. <口>可口的,美味的,愉快的;
time
n. 时间,时刻,时代,次;vt. 为…安排时间,测定…的时间,调准(机械的)速度,拨准(钟、表)的快慢;vi. 合拍,和谐,打拍子;adj. 定时的,定期的,[美国英语]分期(付款)的;int. [体育]时间到,(一场或一局等的)比赛时限,暂停;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
to lead a saintly life
过着圣洁的生活
The scion is then securely placed into a cut on the rootstock.
然后将接穗插入砧木切口紧密贴合.
Then the whole rigmarole starts over again.
然后,整个漫长复杂的过程又重新开始了。
Golden Spellthread and Runic Spellthread have been slightly improved.
黄金魔法线和符文魔法线被略微加强了.
Hydraulic scissor lift platform is a small lifting appliances.
液压剪式升降平台是一种小型起重机械.
To take samples that retain the larger structure of the sediment, a core sampler is used.
为了保持样品沉积物的层次结构, 就要用空心铁管采样器.
" And, discerning the scarlet letter on her breast, would scamper off with a strange, contagious fear. "
待 到看清她胸前的红字, 便怀着一种害怕受到传染的奇异的恐惧, 迅速逃开了.
Her heart was riven with deep sorrow.
她的心悲恸欲碎。
What has roughen'ed your temper?
可什么东西惹恼了你了?
Shifting now from Engels to Marx, Marx's whole attitude and conversation were Satanic in nature.
再论马克思:马克思的整体心态和言论都充满魔性.
a rowdy crowd at the pub
酒吧里一群闹哄哄的家伙
A rotund, smiling, red-faced gentle-man appeared.
一位身材圆胖、面带笑容、满脸通红的先生出现了。
Soil is sampled with a core sampler.
土壤的采样使用芯形采样器.
She finished the meal and sat back with a satiated sigh.
她用完餐,往椅背上一靠,心满意足地叹了口气。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者