查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你可以要求退回部分税款.用英语怎么说?
你可以要求退回部分税款.
You can claim a rebate on your tax.
相关词汇
you
can
claim
rebate
on
your
tax
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
claim
vt. 声称,断言,需要,索取;vi. 提出要求;n. (根据权利而提出的)要求,声称,断言,索赔;
rebate
n. 折扣,回扣;vt. 减少,打折;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
tax
vt. 使负担重,消耗精力,向…征税,责备,谴责;n. 税,税额,负担;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We're banking on them lending us the money—no pun intended!
我们正指望他们借给我们钱呢—bank绝无双关之意!
I noticed that everyone was watching me with rapt attention.
我注意到大家都在专注地看着我。
The Fourth of July domestic culinary pyromania is followed by community pyrotechnics.
七月四日,人们在家里食完人间烟火,接下去就是社区的烟花会.
the putrid smell of rotten meat
烂肉的臭味
The identification of rabies virus has saved many lives.
狂犬病病毒的确认挽救了许多人的性命.
John is the quintessence of good manners.
约翰是礼貌的典范.
Some of the labour leaders were also questioned by the reactionary police.
一些工会领导人也受到反动警察的查问.
The meat in all of the open flasks putrefied.
所有开口瓶中的肉都腐烂了。
He indulged in gentle raillery at God with closed doors.
他常在人后偷偷嘲笑上帝.
He was punctilious about being ready and waiting in the entrance hall exactly on time.
他一丝不苟地作好准备并准时地在门厅等候。
The police had searched the house from cellar to rafter.
警察已把那座房子上上下下搜遍了.
Prince Charles does not escape raillery from others.
查尔斯王子也难逃人们善意的嘲弄。
She has, almost single-handedly, realigned British politics.
她几乎是单枪匹马一个人重整了英国政坛。
The synthesis and application of reactant polyurethane fixing agent were introduced.
介绍了反应性聚氨酯预聚树脂固色剂的合成及其应用.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖