查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
国王颁布了一项命令.用英语怎么说?
国王颁布了一项命令.
The king promulgate a decree.
相关词汇
the
king
promulgate
decree
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
king
n. 国王,(纸牌中的)老K,(国际象棋的)王,…之王;vt. 立…为王;adj. 巨型的;
例句
The last French
king
was Louis Philippe, who abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
promulgate
vt. 宣扬(某事物),传播,公布,颁布(法令、新法律等);
例句
The client may just operate the web page to
promulgate
information in foregrounding.
用户在前端只需通过简单的网页操作,就可发布信息.
decree
n. 法令,命令,(法院的)判决,裁定,(教会的)教令;vt. 命令,颁布…为法令,(命运)注定,裁决;vi. 发布命令,注定;
例句
In July he issued a
decree
ordering all unofficial armed groups in the country to disband...
他于 7 月份下令解散国内所有的非正式武装组织。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"What if I had said no?" "About the apartment, you mean?"
“我要是说了不呢?”“你是说公寓那件事吗?”
They never made up the quarrel...
他们再也没能和解。
The petals can be cooked with rice to colour it yellow.
可以把这些花瓣跟米饭一起煮,使米饭变成黄色。
Her existence was lightened by bits of gossip.
她的生活靠了飞短流长才不那么乏味。
Seven people were wounded when soldiers fired rubber bullets to disperse crowds...
士兵发射橡皮子弹驱散人群时有7个人受了伤。
Take your time, don't cut corners and follow instructions to the letter.
慢慢来,不要图省事,要严格按照说明去做。
He sat with such regal dignity...
他端坐在那里,浑身透着王者的威严。
Once in a while we had a major blowout.
我们偶尔会吃顿大餐。
All members has united to work together for HuiZhong to become a competitive enterprise.
汇中全体同仁团结、勉,为企业能够发展成为具有竞争力的投资集团而努力.
Sixteen gold medals were captured by the Chinese at the 1992 Olympic Games.
中国人在1992年奥运会上夺得16块金牌。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
Chang
events
persons
christian
erased
overcast
acquaintances
excelling
set
devour
request
model
blacked
slain
exemplify
quiets
disrupt
by
ban
deterioration
parts
drawers
commonest
too
热门汉译英
同性恋
虚假
装病以逃避责任者
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
花言巧语的
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
所有的事物
跳绳
收湿性
鸿运
最新汉译英
georgette
silicosis
takes
hardwoods
appraises
notices
deference
alternariatoxicosis
aspergillotoxicosis
autotoxicosis
hematotoxicosis
newsreels
toxicosis
wans
castaways
en
precaution
stories
uselessly
rearrange
rearwards
twice
corrector
stalwarts
obsessives
estivates
awe-inspiring
postpones
estivate
最新汉译英
硬木树
他人事务
血中毒
黄曲霉毒素中毒
国旗
内共生
来
侵占公款犯
给予颜色的
求婚者
忠实拥护者
强迫症患者
难以释怀的
地球的半面
异常依恋
风琴手
创议
形成
使发芽
欺诈地
己烯二胺
无意识
意识形态
意识形态的
言不由衷的话
绝热的
女向导
意识
小峡谷
指汽油
小塞子
超载的
乳二糖
卷笔刀
设计艺术
微离子学
继续工作
作滑稽模仿
使人着迷地
磁脉冲汞汽放电管
放电管
消逝的
盛传的
破灭的
侵蚀性的
成涟漪
十六基
不人道
兰博基