查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
诗人是那些具有深刻洞察力的人们.用英语怎么说?
诗人是那些具有深刻洞察力的人们.
Poets are those strangely prehensile men.
相关词汇
poets
are
those
strangely
prehensile
men
poets
n. 诗人( poet的名词复数 );
例句
The CD-ROMs will accommodate the works of all English
poets
from 600 to 1900.
这些光盘能存下从公元600年到1900年所有英国诗人的作品。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
those
adj.& pron. that的复数;adj. 那些的,那;n. 那,那个( that的名词复数),(指较远的人或事物)那,(指已提到过或已知的人或事物)那,(特指)那;
例句
We shall strike hard, without flinching, at terrorists and
those
who abet them.
我们要毫不退缩地严厉打击恐怖分子及其帮凶。
strangely
adv. 奇妙地,怪异地,不可思议地,异常的;
例句
A dark,
strangely
amorphous shadow filled the room.
一团形状怪异的黑影笼罩了整个房间。
prehensile
adj. 适于抓住的;
例句
A civet Arctictis binturong of southeast Asia with a long,
prehensile
tail.
熊狸,香猫产于东南亚的香猫(北极熊狸),有易于缠绕的长尾巴.
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
例句
Many
men
still have difficulty accepting a woman as a business partner...
许多男性仍然无法接受女性商业伙伴。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a furore caused by the author's biting satire on the Church...
作者对教会尖刻的讽刺引发的公愤
He crunched through the crisp snow.
他咯吱咯吱地踏雪行进着。
They had to flay the fleecy animals and cut them up for food.
他们不得不将这些身披绒毛的动物剥皮,然后切碎了做食物。
...a portrait of one of his favourite models seated on an elegant sofa.
一幅他最喜欢的模特之一的画像,画中人坐在雅致的沙发上
This chemical resolves when distilled at a high temperature.
这种化学品在高温下蒸馏就会分解.
The oil resources in some countries are rapidly wasting.
有些国家的石油资源正被迅速地消耗掉。
He was a lean, patrician gent in his early sixties.
他60岁出头,是位有着贵族气派的清瘦绅士。
The War will remain a heated topic of debate for some time to come...
这场战争在未来的一段时间内仍将是人们热议的话题。
Who are your fave celebs?
谁是你最喜欢的名人?
We must close up the old well; it's dangerous.
那口旧井有危险, 我们必须把它填死。
热门汉译英
i
l
simple
ll
too
much
alphabet
threat
all
costa
pro
a
page
lingered
lesson
site
forsaken
essence
overcast
mm
psyche
coping
messages
method
modern
circle
lazy
makes
you
热门汉译英
单元
一阵微风
叶柄
足下
基本的
朗读
名人
反面
留下印象
挤在一起
魔力
使陷入泥沼
太过分
被包围的
丢脸的事
略低于某标准的
舌足
在某一个商店
增强的
传染病院
互换
舌接型
舌痉挛
同龄人
奴隶身份
短路
外显子
圈出
奇形怪状地
舌海牛属
用于跳跃的
甲板
图书馆馆长
一日的
打电话
要点摘录
溜达
发出辘辘声
毫无进展的
刷新者
氨基乙缩醛
殡仪事业
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
湖沿岸的
伤心事
求雌狂
灭能剂
最新汉译英
highlight
atlas
wishes
fluorophenylalanine
ticked
About
ratified
fastest
man
emotions
slumberous
jagged
wiggle
allowed
boyishly
already
mouths
flavours
boarder
temporarily
confidence
unanimity
adjusting
plural
armchair
presenting
forests
assessors
sorrow
最新汉译英
氯烷烃
平衡
茫然地
新闻工作者
打电话
违背
互换
朗读
一步
溜达
洋地黄可甙元
突然的撕咬
银杏化石属
陆路或空运的
老师
涂胶帆布艇
碎石片嵌缝
全国性报刊
看错
铜镍铁合金
让与人
形成胶体
渊识博学
创作出版
把某事通知某人
短路
押韵
自然主义者
凯塞
惠特比
新鲜秣草之保藏
单斜脊崖面
十二音体系的
新语
互动论
向前的
中心区域
电视机之显像管
乳房加重
品质优良的
动物脂肪
成语
无齿孔的
戴菊鸟
甲板水手
其根所制调味剂
接球者
乳香脂
不溶酶