查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
回护孩子等于纵容孩子, 这样做不利于孩子的成长.用英语怎么说?
回护孩子等于纵容孩子, 这样做不利于孩子的成长.
Predilection towards children is conniving them, which is adverse for their growth.
相关词汇
predilection
towards
children
is
conniving
them
which
adverse
for
their
growth
predilection
n. 偏爱,偏好,嗜好;
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
conniving
v. 密谋 ( connive的现在分词 ),搞阴谋,默许,纵容;
them
pron. 他们,她们,它们;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
adverse
adj. 不利的,有害的,逆的,相反的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
growth
n. 生长,增长,一茬植株,肿块,肿瘤;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was thought that the fire alarm had been set off as a prank.
人们认为火警报警器响是个恶作剧.
Wave handkerchief still sells the information of these pilfer fetch.
波帕还出售这些盗取来的信息.
The placebo effect can be understood only if we acknowledge the unity of mind and body.
只有我们承认身心一体,安慰剂效果才能被理解。
I am a committee member of the Philatelist Association of our university.
我是我们大学里集邮家协会的成员.
Questions buzzed in his head like pertinacious bees.
一连串问题在他脑子里盘旋着,就象纠缠不休的蜜蜂.
to pay sb a pittance
付给某人菲薄的工资
David lived in Philistine territory a year and four months.
7大卫在非利士地住了一年零四个月.
She a poseur girl.
她是个装模作样的女孩.
The controversy has arisen over the text of the preamble to the unification treaty.
针对统一条约的序文出现了争论。
He has a predilection for rich food.
他偏好油腻的食物。
By the reparations of pilfer be 80 % what press risk.
被盗的赔款是按保险额的80%.
He smiled, trying to placate me.
他微笑着,想要安抚我。
Polyandry alone is lacking - it took human beings to achieve that.
所缺乏的只是多夫制,这一点只有人类才能做得出来.
Often a drop of irony into an indifferent situation renders the whole piquant.
在本来平淡无味的情境里,加上一点戏谑的成分,就往往能使情境全部都变得有味.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病