查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
回护孩子等于纵容孩子, 这样做不利于孩子的成长.用英语怎么说?
回护孩子等于纵容孩子, 这样做不利于孩子的成长.
Predilection towards children is conniving them, which is adverse for their growth.
相关词汇
predilection
towards
children
is
conniving
them
which
adverse
for
their
growth
predilection
n. 偏爱,偏好,嗜好;
例句
...his
predilection
for fast cars and fast horses.
他对跑车和骏马的偏爱
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
例句
...absent fathers who fail to pay
towards
the costs of looking after their children.
那些不在子女身边、未能支付抚养费的父亲
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
例句
Their permissiveness toward their
children
reflects the wild abandon of their own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
conniving
v. 密谋 ( connive的现在分词 ),搞阴谋,默许,纵容;
例句
He accused ministers of
conniving
with foreign companies to tear up employment rights...
他指责部长们与外国公司串通一气损害就业权。
them
pron. 他们,她们,它们;
例句
I take care of
them
to the best of my abilities...
我尽我所能地照顾他们。
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
例句
...the latest date at
which
a foetus can be aborted.
能够打胎的最迟日期
adverse
adj. 不利的,有害的,逆的,相反的;
例句
The police said Mr Hadfield's decision would have no
adverse
effect on the progress of the investigation...
警方称哈德菲尔德先生的决定将不会对调查的进展造成不利影响。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
例句
Their
permissiveness toward
their
children reflects the wild abandon of
their
own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
growth
n. 生长,增长,一茬植株,肿块,肿瘤;
例句
The rate of
growth
of GNP will depend upon the rate of
growth
of aggregate demand...
国民生产总值的增长率将取决于总需求的增长率。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
House prices have tumbled by almost 30 per cent in real terms since mid-1989...
房价自 1989 年中期以来实际上暴跌了近 30%。
The show successfully spoofs the TV programs and commercials.
这场表演通过模仿成功地讽刺了那些电视节目和商业广告.
We had some sandwiches by way of a meal.
我们吃了一些三明治, 就算是一顿饭了。
He is studying hard with a view to going to university.
他为了上大学正在努力学习。
As a result, their distribution features waver between common noun and localizer.
它的分布特征游移于一般名词与方位词之间,兼具二者的一些特性,这是虚化的结果.
He has been quietly dropped from the England team.
他被暗地里从英格兰队中除名了。
The great importance of the quality of equipment for navigation should never be neglected.
导航设备的质量极为重要, 不容忽视。
The products are usually used in healthcare area and pharmaceutical area.
产品通常用于在医疗保健领域和医药领域.
If I were their hairdressers, I'd suggest some honest grey masculinity came through instead.
如果我是他们的发型师, 我会建议他们留能够坦然展露男子气概的灰色头发.
Stop lights, backup lights , and four - way emergency flashers also aid in vehicle safety.
停车灯 、 倒车灯和紧急闪烁灯也是有助于车辆安全的.
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
esteem
grotto
parents
countering
parades
Parallel
the
jin
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
in
quieter
preserving
guested
instead
avert
Father
single
rites
swipe
热门汉译英
学生
制定法律
仓库
无后盾的
解放运动
验定
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
逃命者
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
保持健康
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
夹竹桃麻甙
甘油磷酸激酶
视觉资料
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
国际截瘫医学会
列成表
抗凝血剂
存档
外菌根
抗纤维瘤的
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
最新汉译英
investment
clanking
aspects
smartest
seamy
scion
reassuring
deadened
Gifts
flannels
union
exceeded
dreams
dick
miss
adjacent
tackle
ridiculed
pang
anuretic
milestone
gone
supermarket
wielding
learned
enquiry
dialogue
petitions
predecessors
最新汉译英
成熟
运动裤
爪子
磁悬浮列车
头目
为配和声
具重要性
金属等变形
学生
安好
马戏团
使用钥匙
基辅
精巧地制作
婆娘
解放运动
一批货物
松弛
构成要素
最糟糕的
人物角色
词典编纂的
效果
准则
不至于
形容词性词语
解说
明显的
水池
拼命工作
垃圾桶
娇小可爱
伶俐地
去鳞机
排队
意见不合
政治观点
羞羞答答
拘泥形式的
课文
骇人听闻的事件
反对党
保持健康
你们自己
不平衡
大声喊
锯齿状的
行动矫揉造作
体罚