查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
灼热的骄阳用英语怎么说?
灼热的骄阳
a scorching, pitiless sun
相关词汇
scorching
pitiless
sun
scorching
adj. 极热的,烧焦似的,苛刻的,尖酸刻薄的;v. 烧焦,烤焦(scorch的现在分词),严厉批评,切割,过早硫化;
例句
Many people dream of
scorching
round a racetrack.
许多人梦想能绕着跑道飞奔。
pitiless
adj. 没有怜悯心的,无情的,忍心;
例句
He saw the
pitiless
eyes of his enemy...
他看到了敌人冷酷的眼神。
sun
n. 太阳,阳光,恒星,中心人物;v. 晒太阳;
例句
For added protection choose a lipstick with a
sun
screen.
选择防晒护唇膏来增强保护。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They clamp down on pickpockets.
他们严禁扒窃.
The primary root is tetrarch , and endodermis with casparian strip is obvious.
初生根为四原型, 内皮层明显,可见到凯氏带.
Haughtiness invites disaster,humility receives benefit.
满招损,谦受益。
I cackle by occasion of the forwardness of others.
我因为其他人的鲁莽而咯咯直笑.
This kind of perfume is made in England.
这种香水产于英国。
I walked into the pub and, lo and behold, there was my boss with his wife.
我走进酒吧,哎呀,真想不到,我的老板和他的妻子正在那里。
Here is an actress who could have her pick of any part...
这是一个角色任她挑选的女演员。
It is the most destructive storm in 20 years.
这是20年来破坏性最大的一次风暴。
Act as a facilitator between ARC ( especially ARC Project Advisor ) and ScRC.
在澳大利亚红十字会 ( 特别ARC项目顾问 ) 与四川省红十字会间起协调角色.
The Officer unscrewed the cap and put the bottle to his nostrils.
那位官员拧开了瓶盖,把瓶子凑近鼻孔.
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂