查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在日常性的前提下, 重建了个人的艺术谱系.用英语怎么说?
在日常性的前提下, 重建了个人的艺术谱系.
Under the perquisite of the everyday, he has reconstructed a personal system of art.
相关词汇
under
the
perquisite
of
everyday
he
has
reconstructed
personal
system
art
under
prep. 在…下面,在表面之下,在…的假定表面或掩饰下,少于,小于,在…情况下;adv. 在下面,少于,在水下,在昏迷中;adj. 较低的,下面的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
perquisite
n. (工资以外的)财务补贴,额外收入,(随职位而得到的)好处,利益;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
everyday
adj. 日常的,平常的,普通的,每天的,经常;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
reconstructed
adj. 重建的,改造的;v. 重建( reconstruct的过去式和过去分词 ),重现,重整;
personal
adj. 个人的,私人的,身体的,亲自的,人身攻击的;n. (报刊上的)人事栏,分类人事广告版,人称代名词,关于个人的简讯;
system
n. 体系,系统,制度,身体,方法;
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Woollen cloth and timber were sent to Egypt in exchange for linen or papyrus.
羊毛料和木材送到埃及以换取亚麻布或纸莎草纸.
Nothing is more tiresome than a superannuated pedagogue.
老朽无能的学究最令人讨厌不过。
It is hard to overstate the magnitude of the turnaround.
其转机的幅度之大,不论怎样形容也不算过分.
Your perfidious gossip is malicious and dangerous.
你说的那些背信弃义的话是很刻毒险恶的.
Accompanying the peripatetic Secretary of State on his shuttle diplomacy marathons.
伴随四处奔走的国务卿于穿梭外交的马拉松旅途上.
A growing number of customers have been inquiring about the pending price rises.
越来越多的顾客在询问即将出现的涨价问题。
Aubrey had slept little and that always made him peevish.
奥布里睡眠不足,这让他总是易怒。
Shadows of the pendent lamps flickered on the wall.
吊灯的阴影在墙上摇曳.
The old man was padding along.
这位老人慢慢地向前走去.
Be mindful if you use the free parse functions.
紧记,如果你使用自由的parse函数.
Officials tend to tilt toward secrecy from a parochial view of their responsibilities.
官吏出于狭隘的责任观念往往倾向于保密.
She is a well - known parturition hastening midwife.
她是这一带有名的催生婆.
She has a pair of pellucid blue eyes.
她有一双清澈的蓝眼睛。
That parable is quite apt. "
这比喻还算俏皮. ”
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全