查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些气体污染了城镇的空气。用英语怎么说?
这些气体污染了城镇的空气。
These gases pollute the atmosphere of towns and cities.
相关词汇
these
Gases
pollute
the
atmosphere
of
towns
and
cities
these
adj. 这些的;pron. 这些;
Gases
[医]气体;
pollute
vt. 污染,玷污,亵渎,破坏(品性),使堕落;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
atmosphere
n. 大气,空气,大气层,风格,基调,气氛;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
towns
n. 镇( town的名词复数 ),(生活、工作或刚提到的)城镇,城镇居民,商业中心[闹市区];
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cities
n. 城市( city的名词复数 ),全市居民,(由国王或女王授予特权,通常有大教堂的)特许市,(由政府授予特权的)特权市;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If there is no president, power will be assumed by the most extremist forces.
如果没有主席,权力就会落入最极端的过激分子手中。
...a chemical that assists in the manufacture of proteins...
有助于生成蛋白质的一种化学物质
He looked at Michael and laughed...
他看着迈克尔笑了。
...atheistic values.
无神论价值观
The meat they'd managed to procure assuaged their hunger.
他们把搞到手的肉拿来充饥。
There is every sign that new Asian-Americans are just as willing to assimilate...
种种迹象表明新一代亚裔美国人也愿意入乡随俗。
Robin is an expert at cheesemaking...
罗宾是奶酪制作专家。
They have taken a wrong turning in their assumption that all men and women think alike...
他们错误地设想所有男女均见解一致。
He made a series of astute business decisions.
他作出了一系列精明的商业决策。
The crowds became violent and threw petrol bombs at the police...
人群变得狂暴起来,并向警察投掷汽油弹。
We waved at the staff to try to get the bill.
我们向工作人员招了招手,想要买单。
Sunset Boulevard was originally conceived by Wilder as an astringent satire on Hollywood.
怀尔德最初是想把《日落大道》拍成一部对好莱坞的辛辣讽刺片。
The government have retained the support which greeted their assumption of power last March.
自从在刚过去的三月掌权以来,政府的支持率依旧未减。
Since 1976 he has been operating the shop with the assistance of volunteers...
从1976年开始,他就在志愿者的帮助下经营这个店。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为