查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些气体污染了城镇的空气。用英语怎么说?
这些气体污染了城镇的空气。
These gases pollute the atmosphere of towns and cities.
相关词汇
these
Gases
pollute
the
atmosphere
of
towns
and
cities
these
adj. 这些的;pron. 这些;
Gases
[医]气体;
pollute
vt. 污染,玷污,亵渎,破坏(品性),使堕落;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
atmosphere
n. 大气,空气,大气层,风格,基调,气氛;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
towns
n. 镇( town的名词复数 ),(生活、工作或刚提到的)城镇,城镇居民,商业中心[闹市区];
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cities
n. 城市( city的名词复数 ),全市居民,(由国王或女王授予特权,通常有大教堂的)特许市,(由政府授予特权的)特权市;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My news will astonish you...
我的消息会让你感到十分惊讶的。
...the Assistant Secretary of Defense.
助理国防部长
He would like an assurance that other forces will not move into the territory that his forces vacate...
他想确保其他势力不会在他的军队撤离后进入这个地区。
She lowered the handkerchief which she had kept dabbing at her eyes...
她放下了那块一直用来擦眼睛的手帕。
The associative guilt was ingrained in his soul...
由此产生的内疚感在他灵魂深处挥之不去。
Robin is an expert at cheesemaking...
罗宾是奶酪制作专家。
The tests are supposed to provide a basis for the assessment of children...
这些测试应该可以为评价儿童提供一个基础。
Rest assured, if you owe taxes, we will collect them.
不用多想,如果你欠税,我们会去收的。
The judge thought he'd been led astray by older children.
法官认为他已经被那些年长的孩子们带坏了。
The assessment for the course involves written assignments and practical tests.
这门功课的考核包括书面作业和实际操作考试。
Their countries had been at war for nearly six weeks.
他们的国家陷入战争状态已将近6个星期了。
Houses in the village are selling for astronomical prices...
乡村的房价正在飙升。
...atheistic philosophers.
无神论哲学家
I'm good at my work...
我对自己的工作得心应手。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心