查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
约珥书2:28允许我们任命女传道 吗 ?用英语怎么说?
约珥书2:28允许我们任命女传道 吗 ?
Does Joel 2:28 permit us ordain women preachers?
相关词汇
does
Joel
permit
us
ordain
women
preachers
does
conj. 做,有用,工作;v. 做( do的第三人称单数 ),干,学习,研究;n. 雌鹿(或雌兔、雌羚羊等)( doe的名词复数 );
Joel
n. 约珥(圣经人物),(圣经中的)约耳书;
permit
vt. 许可,准许,默许,放任,允许,容许;vi. 许可,允许;n. 许可,准许,许可证,执照;
us
pron. 我们;
ordain
vt. 任命(某人)为牧师,授予(某人)圣职,(上帝、法律等)命令,判定;
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
preachers
n. 说教者( preacher的名词复数 ),鼓吹者,传道人,讲道的道士;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There were no nonsensical promises about reviving the economy.
复苏经济的承诺是千真万确的。
The professor is never at a nonplus, and never perplexed by a problem.
那位教授从来不会感到困惑,也不会被任何问题所难倒.
McKinnon gave the wheel another slight nudge.
麦金农又轻轻推了一下轮子。
He didn't want to obtrude on her privacy.
他不想侵扰她的隐私。
The stars were having an offstage relationship.
这对明星在现实生活中发展出恋情。
Keep quiet or we'll all get nicked.
别出声,要不然我们都会被抓住的。
The control group only exposed the right middle cerebral artery, but did not occlude it.
对照组仅暴露同侧大脑中动脉, 不予电凝.
To obviate misunderstanding, state Directions in the most lucid way possible.
为了避免误解, 尽可能明白地说明.
The nib is blunted.
钢笔尖儿戳了.
It is not necessary to set down the rest of the oration.
下面讲的话我就不必一一写下了.
He and the black - leather fellow looked very occult.
他和那个象黑皮革似的家伙显得很神秘.
He ransacked his extensive vocabulary in order to find opprobrious names to call her.
他从他的丰富词汇中挑出所有难听的话来骂她.
Jimmy Wales, the founder of Wikipedia, has himself fallen foul of these tricky notability criteria.
就连维基的创始人,吉米?威尔士, 都为这些难以把握的标准犯难.
"Were they at home or away, do you know offhand?"
“他们在家还是出去了,你能现在告诉我吗?”
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
delicious
lie
more
i
now
any
went
Make
mm
allowed
primary
Twice
Korean
a
hi
on
other
son
en
at
right
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
作品
段落
驯服
存档
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
高潮
主题
播音
三角洲
简报
中提琴
文章
嗓音
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
政治
成语
脱扣
一串
班长
教科书
文盲
势力
顺利
庆祝活动
偷
计划
传送带
课外
最新汉译英
deliberate
ben
littered
strident
Boundary
wan
underwent
torso
hydrothermomagnetic
stop
constrains
cabana
panicked
sustained
gouging
squandered
Sallie
industry
negative
flips
suppressed
vogue
microneedle
teachings
public
exhibit
jumble-beads
delta
made
最新汉译英
十有八九
藉词
破灭的
乔治
剥夺财产或权利
受训练
敌菌腙
体力
附加
题目
山奈
纪律
军舰
爱好者
偷安线路
四处
编织
极荒谬的
雪白的
创意人士
成绩单
精华
比利奧
宽厚
整洁漂亮的
态度不自然的
小手推车
取暖
公布者
拉长斑岩
启动
一组
丧失亲人
精良
塑造
特高灵敏度
太平洋
得意地穿戴
硬草草甸
歇斯底里
一对一
做家庭作业
多路输出选择器
电流
莽撞
调查问卷
加盐以调味
死了一样地
星期三