查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她是个左性子, 动不动就发火.用英语怎么说?
她是个左性子, 动不动就发火.
She is of obdurate temperament, and gets angry easily.
相关词汇
she
is
of
obdurate
temperament
and
gets
angry
easily
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
obdurate
adj. 顽固的,执拗的,麻木不仁的,冷酷无情的;
temperament
n. 性格,(人或动物的)气质,易冲动,(性情)暴躁;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gets
v. 得到( get的第三人称单数 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
angry
adj. 生气的,愤怒的,发怒的,(颜色等)刺目的,(伤口等)发炎的;
easily
adv. 容易地,很可能,迅速地,频繁地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She just sat there looking morose.
她就那样阴郁地坐在那儿。
Some nostrum peddled as a cure for unemployment.
鼓吹可解决失业问题的妙策.
He had once looked into buying his own island off Nova Scotia.
他曾一度考察过在新斯科舍附近购买岛屿。
Her grandmother mumbled in her sleep...
她祖母含混不清地说着梦话。
The proper count of the multiplicity was settled by Georges - Henri Halphen in 1873.
真正计相重数的问题是由乔戈斯 - 享利?黑尔芬在1873年解决的.
Natation is the best way to tone up your body.
游泳是强身健体的最佳途径。
He is a neophyte at politics.
他是个初涉政界的人。
The soft, pine - filtered light caught her mottled russet coat.
柔和的月光透过松枝照在她那斑驳的赤褐色毛皮大衣上.
A newer anti-HIV drug called pyridinone caused HIV to mutate into a form which could not reproduce or infect new cells.
一种叫作吡啶酮的新型抗艾滋病药物能促使艾滋病毒变异,使其不能繁殖,也不会再感染新的细胞。
Should I nip out and get some groceries?
要我赶紧出去一趟买些食品吗?
I hunted with a musket two years ago.
两年前我用滑膛枪打猎。
a tasty morsel of food
一点可口的食物
He has an incurable and widespread nepotism.
他们有不可救药的,到处蔓延的裙带主义.
She is of obdurate temperament, and gets angry easily.
她是个左性子, 动不动就发火.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心