查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这首歌她唱得动听极了.用英语怎么说?
这首歌她唱得动听极了.
She gave a splendid rendition of the song.
相关词汇
she
gave
splendid
rendition
of
the
song
she
pron. 她,它;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
splendid
adj. 壮观的,豪华的,极好的或令人满意的,闪亮的,为众人所推崇的;
rendition
n. 演奏,翻译,给予,引渡逃奴;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
song
n. 歌曲,歌唱(艺术),诗歌,韵文,鸟叫声,鸟语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Stars are born from a kind of primal soup known as the interstellar medium.
恒星是由一种称为星际介质的“原汤”形成的.
The rapid development of the economy turns the quiescent town into a noisy city.
经济的迅速发展使这个宁静的小镇成为闹市。
The writer characterized the protagonist in his latest novel as lazy and selfish.
作家把他最近一部小说中主人公的性格描述成又懒惰又自私.
He has a proclivity toward violence.
他有暴力的倾向。
Nuclear proliferation has returned to centre stage in international affairs.
核扩散重新成为国际事务的关注焦点。
Red and white predominate in these flowers.
这些花中大部分是红色和白色的.
attempts to prevent cancer cell proliferation
防止癌细胞扩散的努力
People used to recoil from the idea of getting into debt.
过去人们不能接受欠债这种事情。
THE CALCULATION OF TEMPERATURE DISTRIBUTION OF A REFORMER IN THREE - DIMENSIONAL SPACE ( BY MONTE CARLO METHOD )
转化炉三维空间温度分布计算 ( 蒙特卡罗法 )
The seas have been used as a receptacle for a range of industrial toxins.
海洋成了各种有毒工业废料的大容器。
There are fears that the series could rekindle animosity between the two countries.
有人担忧这一系列事件会再次引发两国之间的敌对。
Rayon ranks second only to cotton as the most widely used fiber.
人造丝是仅次于棉花的使用得最广泛的织物.
He walked around the garden and pronounced himself satisfied.
他绕着花园走了走,说自己很满意。
The sky was dark, stars were twinkling high above , night was reigning , and everything was sunk in silken silence.
天很黑, 星很繁,夜阑人静.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖