查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Semasiology是 Semantics的异名.用英语怎么说?
Semasiology是 Semantics的异名.
Semasiology is a variant name for semantics.
相关词汇
is
variant
name
for
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
variant
n. (词等的)变体,(字音的)转讹,[生]变种,变异体,变形,变量,转化,[统]变式;adj. 不同的,相异的,不一致的,多样的,变异的,易变的,不定的;
例句
Allophone is a phonetic
variant
of a phoneme.
音位变体就是音位的语音变异.
name
n. 名字,名声,有…名称的,著名的人物;vt. 确定,决定,给…取名,说出…的名字;adj. 著名的,据以取名;
例句
He abbreviated his first
name
to Alec.
他将自己的名字缩写为亚历克。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I trailed her to a shop in Kensington.
我跟踪她来到肯辛顿的一家商店。
He might have been speaking the Elvish tongue, for all she understood him.
她只听懂一件事--他刚才一定是在说精灵语.
The thelloef intruded into the house with caution and dissimulation.
小偷儿小心掩饰着闯入屋内.
His face suddenly turned solemn, his voice confidential.
他脸上的神情突然严肃起来,声音也压低了。
They took me into custody, questioned me, then lodged me in a children's home...
他们把我关起来,问完我话后又将我安置在儿童院。
That locality was always vaguely disquieting, even in the broad glare of afternoon.
那一带地方一向隐隐约约使人感到心神不安甚至在下午耀眼的阳光里也一样.
But he can't afford to make Pockmarked Li lose too much face.
可是总不能不给李麻子一点面子.
Since these settlements have disadvantages, the feedback reactive power compensator is infeasible.
由于这些方法都存在严重不足, 这种反馈式无功补偿方案是不可行的.
He was down on all cards at the middle of the tenth round.
到第十回合的中途,他在所有裁判记录卡上分数还是落后。
A rope jammed the boat's propeller...
一根绳子卡住了船的螺旋桨。
热门汉译英
channel
carrot
discography
museum
scenery
the
impaled
work
i
pin
meaning
mould
shop
pro
originality
so
all
source
conspiring
verging
proper
cousin
site
topic
projects
haters
teacher
texts
sentences
热门汉译英
倾盆而下
社交活动
未开化的地方
溴苄胺
艺术家的
宣传人员
方位
烷氧基的
一百周年纪念的
托管
卷尺
宝马
破坏他人财产者
下悬管
使紧密相联
跳绳
光线
烹饪艺术
图书馆馆长
排队
牵连的事务
迪拜
感情夸张的
寿鹿
岩流圈
银汉鱼目
秋槭
丁尿胺
腰椎
拉丁美洲国家
水烟筒
用围巾围
杂醇
促花素
开路人
心脏的
烈性啤酒
天文馆
瓦迪姆
快速船
电工学
蔓蛇尾亚目
柱面性
钩口科
施巫术
氰蚁酸的
陆军的
在那方面
把刀口朝前地
最新汉译英
man
subjects
gestured
briefing
accents
dawdle
changeable
glazed
record
link
emptied
tout
World
hesitating
pulling
recondite
reciprocated
geyser
pass
drying
digesting
speeches
comings
ghosted
feeder
managing
natures
he
persuade
最新汉译英
后退的
基督教的浸礼仪式
去生机
医疗后送站
未开化的地方
随便的人
说双关语
铁蛋白
感到饥饿
郁郁葱葱的
迅速直奔
说白
烃基
轻巡洋舰
烃氧基金属
调频广播
鹰石首鱼
没有东西
贝母属碱
埃拉托
用证书证明
生物微亮晶石灰岩
島素
平铺白珠果
巨嗜酸细胞
冶金学
在下层
华盖
准基性岩
不诉诸感情的
压捆机
降水学
板鳞钙石
尤指手枪或步枪
未获学士学位的
身体虚弱的
指板
被保护着地
蘭卡人
汗青
窃盗的
药西瓜中毒
悭吝的
私制唱片
购得
唾沫
毛花甙甲
受损失者
硅锰矿