查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我开始飞快地跑了起来。用英语怎么说?
我开始飞快地跑了起来。
I broke into a sprint.
相关词汇
broke
into
sprint
broke
vt. 打破(break的过去式),折断;adj. 破产的,缺乏资金的;
例句
Rosie's idyllic world came to an abrupt end when her parents' marriage
broke
up...
父母婚姻的破裂使得罗茜田园诗般美好的世界陡然画上了句号。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
sprint
vi. 冲刺,全速短跑;n. 全速短跑,速度或活动的突然爆发;
例句
As they must also
sprint
over short distances, speed is essential...
由于他们也必须进行短跑,因此速度至关重要。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
12,000 crossed the border in one day alone, throwing evacuation plans into disarray...
仅一天中就有1.2万人越过边境,这使得撤退计划全被打乱了。
I look upon them as my compatriots.
我把他们都视为同胞.
They want the United Nations to play a bigger role as the world's peacekeeper...
他们希望联合国发挥更大的世界和平维护者的作用。
He took the bewildered Elliott by the arm and guided him out.
他抓着不知所措的埃利奥特的胳膊,把他带了出来。
The Martians pIainIy knew the strategic significance of the British IsIes.
火星人当然也清楚地明白不列颠岛在战略上的重要意义.
It's a case of not what you know but who you know in this world today and qualifications quite go by the board.
在当今这个世界,重要的不是你知道什么而是你认识谁,能力才干根本派不上用场。
The children are playing card in the living room.
孩子们在客厅玩扑克牌.
She has the air of a wise woman...
她有才女气质。
Chueh - hui forgot for the moment that he was full of contradictions himself.
这时候他忘记了他自己也是矛盾的.
The drum is rotated at 20 revolutions per minute for 10 minutes.
圆筒以每分钟20转的速度转10分钟.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
too
much
pack
bottled
alphabet
it
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
广泛应用
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
最新汉译英
excused
1389
Bartlett
Off-topic
chloroma
copperas
crutch
demeanor
emblaze
epicutis
flabby
fusarium
hazy
deeds
masses
glum
methabenzthiazuron
further
besiege
harrow
dreaming
titles
verge
jib
sidewalk
alter
write
impeach
rude
最新汉译英
铁素体化元素
静水压挤拔
可理解的事物
鞭身
极不愉快的
如小精灵的
乳菇属
纤维蛋原白酶
香椿属
绰绰有余
以氯化物处理
绝对的
挂架
人物描写
散布
生有羽毛的
传奇色彩
增长见闻的
微滴
低沉
结尾
播放节目
祖传的财物
氨基茴香醚
乐节
分离
子宫收缩过强
滔滔不绝的演讲
巴拉塔树胶
使产生凹痕
背后诽谤
随便的人
女毕业生
广泛应用
国会大厦
石器时代的
甘露
大洪水
争持
三角铁
杂聚合
使成为孤儿
著名的人物
皮肤黑的人
无声电影
令人安心的
最近一次
拙劣的材料
欺负人