查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们只喜欢和有声誉的公司打交道.用英语怎么说?
我们只喜欢和有声誉的公司打交道.
We prefer to deal only with reputable companies.
相关词汇
we
prefer
to
deal
only
with
reputable
companies
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
prefer
vt. 更喜欢,提升,提拔,给予(债权人)优先权,提出(控告);vi. 更喜欢,宁愿;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
deal
vt. [牌戏]分,分配,经营,施予;n. (一笔)交易,许多,待遇,发
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
reputable
adj. 值得尊敬的,声誉好的;
companies
n. 公司( company的名词复数 ),[军事]连,连队,客人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Always buy from a reputable dealer.
购买商品时一定要选择信誉良好的贸易商.
Unemployment is now rampant in most of Europe.
在欧洲的大部分地区,失业问题难以控制。
The charity is completely reliant on public donations.
这一慈善团体完全依靠公众捐款.
Malaria is still rampant in some swampy regions.
疟疾在一些沼泽地区仍很猖獗.
They aim to redistribute income from the rich to the poor.
他们的目标是把富人的收入重新分配给穷人.
Constitutional changes are exclusively the prerogative of the parliament.
修改宪法是议会独有的权力。
The play received rave reviews from the critics.
这部剧得到了评论家的高度评价。
He was bailed for probation reports.
他因等待鉴定报告而获得保释。
They have to pay a large ransom.
他们不得不付一大笔赎金.
Fill in each blank with a proper negative prefix.
用适当的表示否定的前缀填空.
Watching him climb up the precipice, everybody was breathless with anxiety.
看着他往悬崖上爬, 大家都捏一把汗.
The boy do not move though the teacher reiterate her command.
虽然教师一再命令,但这孩子动都不动。
Pyrite is more abundant and cobaltiferous and occurs in heavy patches in the sulfide mass.
黄铁矿很多,并且含钴,在硫化物块体中成稠密的斑块.
The rape of the countryside had a profound ravage on them.
对乡村的掠夺给他们造成严重创伤.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖