查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个寡妇跳进火葬柴堆.用英语怎么说?
这个寡妇跳进火葬柴堆.
The widow leapt into the funeral pyre.
相关词汇
the
widow
leapt
into
funeral
pyre
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
widow
n. 寡妇,遗孀,[牌]放在一边的几张牌,[印]未排足的
例句
'You said she was a poor
widow
lady!' — 'In a manner of speaking she is,' Alison said.
“你说过她是个可怜的寡妇!”——“从某种意义上说,她就是,”艾利森说。
leapt
v. 跳( leap的过去式和过去分词 ),猛然行动,骤增,剧增;
例句
He had
leapt
from a window in the building and escaped...
他从大楼一个窗口跳出去跑了。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
funeral
n. 葬礼,丧礼,〈比喻〉不愉快的事,操心的事,有关系的事;adj. 葬礼的,出殡用的,出殡时的;
例句
The
funeral
will be carried out this afternoon at 3.00...
葬礼将在今天下午3点举行。
pyre
n. 大堆可燃物,(尤指火葬用的)柴堆;
例句
The glow of a funeral
pyre
slowly dies by the silent river.
火葬灰中的红光在沉静的河边慢慢地熄灭下去.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This is an evil of long standing.
这弊端由来已久.
The external layer of skin is called the epidermis.
皮的外层叫表皮.
The cult of Isis was carried from Egypt into Greece and Rome.
对伊希斯的膜拜从埃及传到了希腊和罗马。
I go to low - lying coastal areas for the study of hypsography.
我为研究地势去 低洼 海岸线地区.
Richard Chamberlain has agreed to make a sequel to "The Thorn Birds".
理查德·张伯伦已经同意接拍《荆棘鸟》的续集。
I interviewed him about some things.
就一些事情我采访了他。
Rose's stories weren't bad; she had a nice turn of phrase.
罗斯的故事写得不错,她的语言表达形象生动。
Still, having eunuchs in their choir that was coming it a bit thick.
可是让一些阉人参加唱诗班却大煞风景. 他们唱出什么调调呢?
The policeman fires again, tensed against the recoil, unleashing round after round at his assailant...
警察再次开火,紧抵着反冲机构,不断向袭击他的人射击。
The minister has persuaded the banks to lighten the burden of the foreign debt...
部长已经说服银行减轻外债负担。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
all
threat
costa
lesson
site
forsaken
pro
a
alphabet
psyche
Tuesday
overcast
essence
will
messages
method
makes
blacked
hat
reads
liked
circle
coping
热门汉译英
一阵微风
单元
名人
反面
叶柄
足下
录音
基本的
辩护律师
略低于某标准的
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
传染病院
使完整
不断地批评
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
朗读
留下印象
图书馆馆长
一日的
挤在一起
要点摘录
婴儿时期
发出辘辘声
创立人
毫无进展的
刷新者
基础理论
使陷入泥沼
太过分
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
进站
未浸渍的
成果
中段
最新汉译英
ascertained
calory
lories
prated
mien
infallibility
certification
certificatory
eulogiums
encomiums
benedictions
eclat
gloriousness
eulogization
benediction
omniscience
glory
duriprate
incontrovertibility
ascertains
certainty
ascertain
vainglory
exemplory
pillories
prattling
certation
pillorying
certifiably
最新汉译英
小窃
色泽甚浓的
非常美的事物
大卡路里
领航执照
赞美词
不逊之言
某一例
颈手枷
执照税
某些原生动物的
牌照
内消旋异构体
卡路里
某些
甲板
在某一个商店
某一个商店
增强的
蹦裂
内消旋
中胆青素
情感过弱
肾上腺功能减退
阑尾系膜
中间气压
螨状的
凸窗座
欢唱的人
卡罗尔
弃绝
韵律学
贫血的
补血药
韵律地
贝因
拍马的
加小枝花样
奥氏体的
拍马
奥氏体变拔丝法
奥氏体等温时效
马氏体应力
奥氏马氏体
里摩日
奥氏体
甲基柠檬素
马氏体应力淬火
马氏体