查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
请来吃顿家常便饭.用英语怎么说?
请来吃顿家常便饭.
Come along and take potluck.
相关词汇
come
along
and
take
potluck
come
vi. 来,开始,出现,发生;vt. 做,装扮…的样子,将满(…岁);int. 嗨!;
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
potluck
n. 家常便饭,运气;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's perverse of him to buy hot dogs when we want ice - cream .
我们要 雪糕,他偏买热狗,这个人脾气乖张.
She looked at us in some perplexity.
她有点困惑不解地看着我们.
They contract their bees out to farmers pollinate their crops.
他们还和农家作好约定,然后把蜜蜂送去帮农家的作物授粉.
Bees pollinate the flowers so the fruits or vegetables blossom each season.
蜜蜂为花朵授粉让蔬菜瓜果每季开花结果.
He added sand to the soil to make it more porous.
他往土里掺沙子以提高渗水性能.
Suddenly a camel let out a plaintive ay, not far away.
骆驼忽然哀叫了两声, 离他不远.
Mengniu and Yili have seen their shares plummet since the incident broke.
自事件发生以来,蒙牛和伊利的股票大幅下跌.
Anna's patriotism was profound.
安娜有强烈的爱国心。
Similarly, any pigment nevus that is chronically irritated should be excised.
同样, 凡是经常受慢性刺激的各种色素痣切勿予以切除.
The plank fell on the ground with a thump.
砰的一声,木板倒下来了.
The difference is scarcely perceptible to the average reader.
这种差别一般读者几乎是察觉不到的.
Fruits are perishable in transit.
水果在运送时容易腐烂.
I wonder at her perennial youthfulness.
我对她青春常驻感到惊讶.
A lack of narrative drive leaves the reader with piecemeal vignettes.
述缺乏吸引力,读者读到的只是一些支离破碎的片段.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者