查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
愚蠢透顶的讨论用英语怎么说?
愚蠢透顶的讨论
...an asinine discussion.
相关词汇
an
asinine
discussion
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
asinine
adj. 驴的,像驴的,极蠢的,倔强的;
discussion
n. 讨论,谈论,详述,论述;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Leaving aside the tiny minority who are clinically depressed, most people who have bad moods also have very good moods...
撇开极少数临床抑郁症患者不谈,大多数情绪低落的人也有心情非常愉快的时候。
The coronation broadcast marked the arrival of television.
加冕典礼的转播标志着电视时代的到来。
In 1955 he led the first ascent of Kangchenjunga, the world's third highest mountain.
他于1955年带队首攀世界第三高峰——干城章嘉峰。
A woman regarded by some as a pushy arriviste.
被一些人认为是一心想攀龙附骥的女人
The time has arrived when I need to give up smoking.
我戒烟的时机已到。
He had stripped the house of all articles of value.
他把房间里值钱的东西洗劫一空。
That sounds arrogant, doesn't it?
那话听起来很嚣张,是不是?
Her father was besotted with the new arrival.
她的父亲完全沉浸在新生儿带来的喜悦中。
...the same year he ascended to power...
同年,他上台掌权。
John McEnroe beat Jimmy Connors with the most complete display of artistry the game had ever seen...
约翰·麦肯罗将球技发挥得淋漓尽致,从而击败了吉米·康纳斯,这在比赛中前所未见。
Clarence Street was one of the northbound arteries of the central business district.
克拉伦斯街是中央商业区北段部分的主干路之一。
...an ascending spiral of antisocial behaviour.
反社会行为盘旋上升的态势
He articulated each syllable carefully.
他小心而清晰地发出每个音节。
As he reached the hall after her, he saw what had arrested her.
他跟随她到了大厅,看见了吸引她注意的东西。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖