查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
藏匿证据绝非明智之举。用英语怎么说?
藏匿证据绝非明智之举。
It's never wise to withhold evidence.
相关词汇
never
wise
to
withhold
evidence
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
wise
adj. 聪明的,有智慧的,博学的,博识的,明白的,像智者的;vt. 使知道,使懂得,教导,指点;vi. 了解,知道;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
withhold
vt. 扣留,拒绝给予,抑制(某事物),制止,阻挡;vi. 忍住,克制;
evidence
n. 证词,证据,迹象,明显;vt. 使明显,显示,表明,证实;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He did not recur in thought to New York or the flat.
他再也没去想纽约或者他的公寓.
It is rude to snatch.
攫夺是不礼貌的.
He pulled to a stop behind a pickup truck.
他在一辆皮卡货车后面停了下来。
He seemed perfectly sane.
他似乎神志完全正常。
They are going to renovate the old furniture.
他们准备将旧家具整修一番。
She managed to snatch the gun from his hand.
她设法从他手里夺过了枪。
The mine reportedly had an accident rate triple the national average.
据报道,该矿事故发生率是全国平均水平的3倍。
Her father is an ultra - conservative who is still opposed to freedom to choose her spouse.
她爸是个老古董,现在还反对她自由恋爱.
Rice is the staple food of more than half the world's population.
稻米是全世界一半以上人口的主食。
If you're lucky, a splendid golden eagle may soar into view.
幸运的话,会有一只光彩夺目的金雕飞入你的视野。
The debate seems, in retrospect, to have been fixed from the beginning.
回想起来,这场辩论好像从一开始就被人操纵了。
He could never transcend his resentments and his complexes.
他从来不能把他的怨恨和感情上的症结置之度外.
You see, I am a sophomore and Miss Yang is a junior.
你瞧, 我是2年级的,杨小姐是三年级的.
It's never wise to withhold evidence.
藏匿证据绝非明智之举。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜