查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
主要农作物为水稻。用英语怎么说?
主要农作物为水稻。
The staple crop is rice.
相关词汇
the
staple
crop
is
rice
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
staple
n. 主要产品,钉书钉,U 形钉,主题,主要部份,主食;vt. 用钉书钉钉住;adj. 最基本的,最重要的;
crop
n. 农作物,产量,庄稼,平头;vt. 种植,收割,修剪,剪短;vi. 收成,收获;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
rice
n. 稻,稻米, 大米;vt. 筛选;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The modernization of the industry was phased over at 20 - year period.
工业现代化分20年逐步实现.
It matters little where we pass the remnant of our days.
我们在什么地方度过我们的余年已经无关紧要.
I commonly use the Olympus 100 millimeter telephoto lens.
i普遍使用奥林巴斯100毫米远摄镜头.
This may necessitate transmitting and receiving signals in different frequency bands.
这可能使在不同频段内发射及接收信号成为必要的.
Firms are now keen to hold on to the people they recruit.
各公司现在都急切地想要留住招聘来的员工。
There was still a long way to go. Nonetheless, some progress had been made.
路还很长,不过已经取得了一些进展。
The sky this morning is a mosaic of blue and white.
今天早上的天空是幅蓝白相间的画面.
He is in his sophomore year.
他在读二年级.
to put some coins in the slot
往投币口中塞几个硬币
Water will easily permeate a cotton dress.
水很容易渗透棉布衣服.
This is a nationwide campaign to recruit women into trade unions.
这是一次吸收妇女参加工会的全国性运动.
Mixture of black powder and magnesium have a tendency to segregate.
黑药和镁的混合物具有离析的倾向.
They were determined to break from precedent.
他们决心打破先例。
The staple crop is rice.
主要农作物为水稻。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者