查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
冬天对健康不利。用英语怎么说?
冬天对健康不利。
Winter takes its toll on your health.
相关词汇
winter
takes
its
toll
on
your
health
winter
n. 冬,冬天,年岁,萧条期,衰落期;v. 过冬,冬季饲养(家畜),使受冻,使萎缩;adj. 冬天的,冬季的,越冬的,冬播的;
takes
v. 拿( take的第三人称单数 ),接受,学习,取得;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
toll
n. 通行费,伤亡人数,钟声,长途电话费;v. 鸣钟,敲钟;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
health
n. 健康状况,卫生,保健,昌盛,兴旺;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She bought a remnant of silk at a bargain.
她廉价购得一块零头丝布.
Water will permeate blotting paper.
水能渗透吸水纸.
Many books that are out of print are reissued in paperback form.
许多绝版的书籍又以平装本形式重新出现.
If you're lucky, a splendid golden eagle may soar into view.
幸运的话,会有一只光彩夺目的金雕飞入你的视野。
This is a nationwide campaign to recruit women into trade unions.
这是一次吸收妇女参加工会的全国性运动.
Saturate the meat in the mixture of oil and herbs.
把肉浸泡在油和作料的卤汁里.
A guard zapped him with the stun gun.
一名警卫用眩晕枪击中了他。
Economic crises recur periodically.
经济危机周期性地发生.
The mistletoe plant is a parasite on trees.
槲寄生是寄生于树上的植物.
Gunpowder is composed of sulfur, carbon, and potassium nitrate.
火药是由硫 、 碳和硝酸钾组成.
There is a superb panorama of the mountains from the hotel.
从旅馆可饱览峰峦叠嶂的雄伟景观。
Her father is an ultra - conservative who is still opposed to freedom to choose her spouse.
她爸是个老古董,现在还反对她自由恋爱.
We know that taste in art is a subjective matter.
我们知道艺术品位因人而异。
Rice is the staple food of more than half the world's population.
稻米是全世界一半以上人口的主食。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中