查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种行为被认为是浪费而不获认可。用英语怎么说?
这种行为被认为是浪费而不获认可。
This practice is frowned upon as being wasteful.
相关词汇
this
practice
is
frowned
upon
as
being
wasteful
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
practice
n. 练习,实践,(医生或律师的)业务,惯例;vi. 实行,惯常地进行,练习,实习;vt. 实行,实践,执业,练习,惯常地进
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
frowned
v. 皱眉( frown的过去式和过去分词 );
upon
prep. 在…上面,当…时候;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
wasteful
adj. 浪费的,挥霍的,奢侈的,〈诗〉荒芜的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Philosophy's queerest arguments tickle agreeably our sense of subtlety and ingenuity.
哲学上最奇怪的议点也会愉快地引起我们微妙机敏的感觉.
Poverty and unemployment are frustratingly hard to tackle.
贫穷和失业是难以解决的问题,这常常让人泄气。
The rainforest is being systematically destroyed.
雨林正被系统地毀灭.
The Tropic of Cancer is the most northerly latitude in the Northern Hemisphere.
在北半球,北回归线的纬度最高.
Better not tangle with the censors. They're very vindictive.
最好别和检查员发生冲突,他们可爱记仇了。
I'm sad that Julie'smarriage is on the verge of splitting up.
朱莉的婚姻濒临破裂,我为此感到难过。
As John approached at full tilt he saw a queue of traffic blocking the road.
约翰全速接近的时候,看到一大串车辆挡住了道路。
The toad had changed its colour to blend in with its new environment.
蟾蜍已经变色,和新的环境融为一体。
A transverse bar joins the two posts.
一根横杆连接着两根立柱。
Symphony musicians cannot necessarily sight-read.
交响乐乐师未必就能视奏。
He's a versatile actor who has played a wide variety of parts.
他是个多才多艺的演员,扮演过各种各样的角色。
An unlimited number of copies can still be made from the original.
仍可以由原件复印出无数份副本来。
It began to rain again with a vengeance.
又开始下起了大雨。
Each language has a different vowel system.
每种语言都有不同的元音系统。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中