查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的疑惑和犹豫令人厌烦.用英语怎么说?
他的疑惑和犹豫令人厌烦.
His doubts and hesitations were tiresome.
相关词汇
his
doubts
and
hesitations
were
tiresome
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
doubts
n. 怀疑,疑虑( doubt的名词复数 ),未确定;v. 怀疑,疑惑( doubt的第三人称单数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
hesitations
n. 犹豫( hesitation的名词复数 ),踌躇,犹豫(之事或行为),口吃;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
tiresome
adj. 令人生厌的,无聊的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Thereafter they did not speak.
此后他们就不再讲话了.
Nowadays most farmers use a machine to thresh their wheat.
现在多数农民使用机器脱麦粒.
Examination confirmed that the quality of the products was up to specification.
经检查,产品质量[品质]合格.
The army has systematically violated human rights.
该部队蓄意侵犯人权。
Opinion on this question began to solidify.
对这个问题的意见开始具体化了.
...several critics hailed him then as the greatest living Scottish poet, the natural successor to his old friend Hugh MacDiarmid.
紧接着,一些评论家称赞他为当今苏格兰最伟大的诗人,是他的老朋友休·麦克迪尔米德理所当然的接班人。
All other considerations are subordinate to our need for steady profits.
比起我们需要稳定的利润来说,其他需要考虑的事都是次要的.
I was a thorough little academic snob.
我那时是个目空一切、自以为是的小学术愤青。
The campaign is just getting into its stride.
运动刚开始有点起色。
A measured, muffled snore issued from Aunt Polly's chamber.
从波莉姨妈卧室里传来一阵匀称的 、 沉闷的鼾声.
The human body has a symmetry that is basic to our sense of beauty.
人体的对称性构成我们审美观的基础.
Thereafter she wrote articles for papers and magazines in Paris.
此后她给巴黎的报纸和杂志撰稿。
Farmers thresh grain with threshing machines.
农民用脱粒机脱粒.
The stuffy "50s gave way to the swinging "60s.
古板乏味的50年代被多姿多彩的60年代所取代。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱