查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一批当地器皿用英语怎么说?
一批当地器皿
a collection of local ware
相关词汇
collection
of
local
ware
collection
n. 收集,采集,征收,收藏品,募捐;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
local
adj. 地方的,当地的,本地的,局部的,褊狭的;n. 慢车,本地居民(律师、教士、医生),住处附近的当地酒店,本地新闻;
ware
n. 商品,制品,作…用的器皿,…室的物品;v. 小心,留意,避免;adj. 谨慎的,知道的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His doubts and hesitations were tiresome.
他的疑惑和犹豫令人厌烦.
Never mind the side issues, let's get down to brass tacks and thrash out a basic agreement.
别管枝节问题, 让我们讨论问题的实质,以求得基本一致.
He has never suffered the torment of rejection.
他从未经受过遭人拒绝的痛苦.
The old patrician was buried in the family vault.
这位老贵族埋在家族的墓地里.
Ask to speak to the sister on the ward.
请求和病房里的护士长说话。
The houses are being sold because they are surplus to requirements.
这些因超出需求而闲置着的房子正在出售。
Philosophy's queerest arguments tickle agreeably our sense of subtlety and ingenuity.
哲学上最奇怪的议点也会愉快地引起我们微妙机敏的感觉.
My feet were like blocks of ice despite the thermal socks.
虽然穿了保暖袜子,我的双脚还是像冰块一样。
His theorem can be translated into simple terms.
他的定理可用更简单的术语来解释.
Career prospects are virtually unlimited.
职业生涯几乎是前途无量。
It's couched in such very user-unfriendly terminology.
文中使用了令用户敬而远之的术语。
Her grandfather was a tyrant who insisted on absolute silence at the dinner table.
她祖父是个专横的人,坚持吃饭时绝对禁止讲话.
The bigger girls used to chase me and tickle me.
比我高大的女孩过去总是追赶着胳肢我。
This thesis does not stand up to close inspection.
这个命题经不起仔细推敲。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖