查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
博比使劲拽了她头发一下.用英语怎么说?
博比使劲拽了她头发一下.
Bobby gave her hair a tug.
相关词汇
bobby
gave
her
hair
tug
bobby
n. <英俚>警察;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
tug
vt.& vi. 用力拉,使劲拉,使劲,挣扎,[航海]用拖船拖曳,竞争;n. 猛拉,推力,绳索链条,[航海] 拖船,竞争,斗争;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She stood hesitating on the threshold.
她站在门口,犹豫不决。
The human body has a symmetry that is basic to our sense of beauty.
人体的对称性构成我们审美观的基础.
Better not tangle with the censors. They're very vindictive.
最好别和检查员发生冲突,他们可爱记仇了。
This is a job for a skilled tradesman.
这是娴熟的工匠才能干的活儿.
You can buy ready-printed forms for wills at stationery shops.
你可以在文具店买到已印好的遗嘱单。
Egypt had agreed to a summit subject to certain conditions.
埃及有条件地同意了一项峰会主题。
Bobby gave her hair a tug.
博比使劲拽了她头发一下.
Stiffness and discomfort can usually be eased with heat or a warm bath.
肌肉酸痛和身体不适通常可以通过热敷或洗热水澡得到缓解。
She subsequently became the Faculty's President.
她随后成了系主任。
Which journals does the library subscribe to?
图书馆订有哪些报刊?
He picked up the heavy suitcase and set off with a stagger.
他提起沉重的箱子,打个趔趄就走了.
...several critics hailed him then as the greatest living Scottish poet, the natural successor to his old friend Hugh MacDiarmid.
紧接着,一些评论家称赞他为当今苏格兰最伟大的诗人,是他的老朋友休·麦克迪尔米德理所当然的接班人。
There developed a practice that came to a tragic and terrible end.
逐渐形成了一种做法,其结局却很悲惨。
There are 2,000 children worldwide who need a bone marrow transplant.
全世界有2,000名儿童需要骨髓移植。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
new
meat
live
today
steam
a
sale
any
tastes
i
mm
and
delicious
went
son
stories
site
allowed
ad
into
en
at
all
portions
热门汉译英
来
有关
大学生
卷笔刀
跳绳
一个
挽救生命
隔壁
断层
功效
菱形
体力
顾问
通过实验
合身
前置代号
关系缓和
蓝宝石
胸围
隐藏
详细制定
完全改变
数据手册
蜱总科
铺沥青于
夜鹰
便于折叠收藏的
登记
铺排
刨平的
小塞子
低共熔
使衣服弄皱
炸弹
字母
修饰
风景
合成纤维的一种
锋利
夹头
卷
保育员
用扫帚扫
自由地
散射现象
驱动
多情
头部集中化
在洗礼时为命名
最新汉译英
intermass
robbed
diffusion
alleged
nurtures
Detailed
relinquish
paced
regained
unscathed
coped
tamed
sponsors
mercy
flutters
lazy
Snape
relevancy
marred
chive
hunches
hunched
grandsons
ductilometer
settler
lecturing
vaginal
rubdown
credited
最新汉译英
全部情况
极其丑陋的
伊斯兰教
童子
复数词
格拉芙葡萄酒
变异所引起的
扁带饰
偏身手足搐搦
可卡因
量浅
绿黄色科鸣鸟
封装
毫微微瓦
特怀福德住所名称
互相连络
短而粗的
在邻近
助兴
中唇舌
鱼雁
硅钙钛铁合金
未經考慮地
加冕
亮方解石
教导者
赤裸的
注重规矩
令人捧腹的
长面的
有膜的
抑乳药
收束
云的风致
饱餐
有圆心的
贮藏所
充满暴力和血腥的
尤指在公共场所的
使变黑
吹打
眷注
输血
私自
千居里
徽章设计者
左右为难
一家所有的
不诚实的