查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是娴熟的工匠才能干的活儿.用英语怎么说?
这是娴熟的工匠才能干的活儿.
This is a job for a skilled tradesman.
相关词汇
this
is
job
for
skilled
tradesman
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
job
n. (一件)工作,职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;vt. 承包,代客买卖;vi. 做零工,作包工,打杂;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
skilled
adj. 熟练的,有技能的,需要技能的,娴;
tradesman
n. 商人,店主,零售商,手艺人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The oddest events will summon up memories.
那些非常稀奇古怪的事情会唤起人们的记忆。
It was thoughtless of her to mention it.
她提起这事有些欠考虑。
The term "special needs" covers a wide spectrum of problems.
“特殊需求”一词包含的问题范围很广。
You can buy ready-printed forms for wills at stationery shops.
你可以在文具店买到已印好的遗嘱单。
the synthesis of art with everyday life
艺术与日常生活的结合
She stood hesitating on the threshold.
她站在门口,犹豫不决。
The boys would tease you to death if they didn'tfancy you.
如果男孩们不喜欢你的话,他们就会狠狠地捉弄你。
changes taking place in the spatial distribution of the population
人口的地域分布所发生的变化
Bob looked pale and sullen.
鲍勃脸色苍白,闷闷不乐。
As the night deepened, Huck began to nod, and presently to snore.
夜色渐深, 哈克打起盹来, 不久便鼾声大作.
You have no right to terminate the contract.
你无权终止合同.
This single item will suffice to typify all the rest.
即此一端,可概其余.
We can't hold the two meetings at the same time; we must stagger them.
这两个会不能同时开, 得错一下.
The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.
中国各族人民之间的团结坚如磐石.
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波