查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
下标O和W分别表示属于未风化和已风化的状态.用英语怎么说?
下标O和W分别表示属于未风化和已风化的状态.
The subscript O and W identify the unweathered and weathered states.
相关词汇
the
subscript
and
identify
weathered
States
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
subscript
adj. 下标的,写在下方的,脚注的;n. 下标,脚注,下角数码;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
identify
vt. 识别,认出,确定,使参与,把…看成一样;vi. 确定,认
weathered
风化的;
States
n. 国家( state的名词复数 ),州,[the states][口语]美国,心态;v. 规定( state的第三人称单数 ),陈述,确定,[法律]详述(案情等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Somewhere in the distance a siren hooted.
远处某个地方响起了警报声。
I could not wash away the mark of the scorch.
我洗不掉这焦痕.
But really, what harm could it possibly do to pop down there and just sniff around?
不过说真的,马上赶到那里去打探一下情况会有什么坏处呢?
The stuffy "50s gave way to the swinging "60s.
古板乏味的50年代被多姿多彩的60年代所取代。
They narrowly escaped shipwreck in a storm in the North Sea.
他们在北海遇到风暴,船险些失事。
The skyscraper towers into the clouds.
那幢摩天大楼高耸入云.
The birds circled in a slow spiral above the house.
鸟儿在房子上空缓缓盘旋。
I was impressed with his deep sincerity.
他的无比真诚让我印象深刻。
Senator Bentsen has declined to get involved this time around.
这次本特森参议员又拒绝参与。
What do you know about sesame oil added to soy sauce!
你懂得什么酱油上浇麻油!
I'd expected her to be snobbish but she was warm and friendly.
我原以为她会非常势利,但她却非常热情和友好。
People were awakened rudely by a siren just outside their window.
人们被窗外传来的汽笛声猛然惊醒了。
Fry the onions until they soften.
把洋葱炒软。
There were several simultaneous attacks by the rebels.
反叛者同时发动了几起攻击。
热门汉译英
blacked
by
delicious
pomp
lie
judged
i
cult
wash
they
activities
formations
mm
1847
easy
Korean
and
house
tomorrows
Edwin
original
gasps
exasperated
roughens
Tubes
contraceptive
surprise
describing
Handle
热门汉译英
请
使人泄气的事物
起皱的
轻蔑地
消色差
水槽
鸣谢
葵花
重复的事物
黑樱桃酒
主语
用棉塞塞住
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
起皱
补充说明
偶然发现
卓越
深草区
基本法则
延缓发作
恩人
高半胱氨酸
教训
虫绿蛋白
高强度瞬时光源
来
在船内
预算
甲板水手
古巴
语法
连
尤指以感情或品质
发起攻击
统称某人拥有赛马
纯橄无球粒陨石
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
比得上
当事人
突突跳
土壤杆菌
赞歌
最新汉译英
ability
societies
topics
benediction
ascertain
shelf
contorted
aced
second
nicest
house
broiled
allothigene
deodorized
Jawad
swelled
dreaming
effeminize
henbanetincture
interconnections
bareness
record
keycap
joseph
youngest
methylacetylene
millimetre
proparagyl
FASTHELP
最新汉译英
接见
乔治
用棉塞塞住
化石足迹学
狐猴科
用作定语的
的缩影
甲氨胺
精神爽快的
寝息
组氨酸尿
缩影卡片
二乙撑三胺
乙酰肼
美人蕉科
阿莫卡因
载黑素细胞
严惩
变调
顽火辉石
马希坎人的
开胃小吃
信仰地
表达的意见
僧人
新加入的
鞭策
措辞
自察
书签
同班同学
荒唐的
压型
擦线蜡
机场用牵引车
伤感情
长途的
养鱼池
拘泥形式的
溜达
事件引出的
分开放
起皱的
关系缓和
牧师的女助手
脾气暴躁
蹄铁术
孵化器
学生