查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
把洋葱炒软。用英语怎么说?
把洋葱炒软。
Fry the onions until they soften.
相关词汇
fry
the
onions
until
they
soften
fry
n. 鱼苗,鱼秧,弗赖伊(姓氏),油炸食物,(口语)烦恼,愤激;vi. 用油煎,用油炸烤炒,油炸;vt. 油炸,油煎,(美俚)使被处电刑,瓦解;
例句
The Australians
fry
their bananas and sweeten them with honey.
澳大利亚人把香蕉炸了,然后再淋上蜂蜜吃。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
onions
n. 洋葱(头)( onion的名词复数 ),(食物)洋葱,葱头;
例句
Chop the
onions
very finely...
把洋葱切碎。
until
prep. 到…为止,在…以前;conj. 到…为止,在…以前,直到…才;
例句
The threat is likely to remain in abeyance
until
next year's meeting in Reykjavik.
这一威胁很可能会一直存在下去,直至明年的雷克雅未克会议。
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
soften
vt. (使)温和,使缓和,减轻,变柔
例句
Senator Sarbanes expressed concern that programs designed to
soften
the blow of unemployment are not working well.
旨在缓解失业冲击的项目进展得并不太顺利,参议员萨班斯对此表示关切。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her body swayed in time with the music.
她的身体随着音乐节拍摆动。
These are the facts relative to the problem.
这些都是与这问题有关的事实。
" Oh, well,'she said deprecatingly.
" 唔, 看你说的, " 她略带辩驳地笑道.
He died suddenly while on a skiing holiday with his family in Val d'Isere.
他与家人在瓦勒迪泽尔滑雪度假时猝然过世。
I bought it at the jeweller's near my office.
我在办公室附近的珠宝店买的。
The antelope could not escape the crocodile’s gaping jaws.
那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
You might try the gas station down the street.
你可以到街那头的加油站试试。
Everyone in the room was bent over her desk.
房间里的每一个人都弯腰围在她的办公室桌前。
The wind packed the snow against the wall.
风把雪吹到墙边堆积起来。
Germany was always a bugbear for France.
德国一直是法国的威胁.
热门汉译英
teach
it
preparation
inundate
threshes
lacklustre
juggernauts
Comparison
Dialog
genetically
Fendel
tenant
Boast
greenhorn
tickets
Baikal
antiquaries
scalawag
slums
litany
opportunely
tastes
lexicographic
befouls
inspectorship
ply
cleans
opener
head-quarters
热门汉译英
自重的
卸妆
左右人命运的
锈烂
苏格兰的
议员的
表面不平
偏析
肉豆蔻萜烯
叉
无构造的
疟热治疗
犹太教经典
全时工作的
顶面
无乐趣的
朋友般地
血液学
羚羊属
斟
抗血清
萼状病毒
急匆匆
光线
氯二甲苯酚
过度膨胀的
逆向移动
逼近法
游乐场
蔷薇
滴落的
一般性地
无光泽的
爪形手
斜体节属
井栏
设置要塞
惨
女毕业生
氢化黏胶
丙酮糖尿
因而产生
交款人
通晓两种语言的人
漫不经心地
来源于古爱尔兰语
用手操作的碾磨石
杜里瑞镍铁合金
通晓多种语言的人
最新汉译英
Frenchman
Darkening
Circulated
BEelzebub
Miliolidae
Dishwasher
Harlechian
Highlands
lacklustre
Polynesia
Pervading
Similarity
Bangiales
Violation
Applicant
Guarantee
waterflooding
Compilers
akoulalion
reaching
Ltd
ASI
BBS
Dar
Dal
EIN
dolichoknemic
San
Kru
最新汉译英
过度膨胀的
膨胀的
极为肥胖的
麦凯恩
钢铁厂
发洪水
咖啡豆
因洪水
大洪水
刀商
打斗
止咳药
采光
向心地
扩大性
烧灼的
互相掷接飞碟
口琴
足球点球
橡皮圈
事先告知
身心
朝着
开通
颚的
嘴紧
盛暑
乳糖
出障碍的
文学
急匆匆
烘热的
慢腾腾
朴茨茅斯
害疟疾的
用于蜜蜂
胚胎移植
脑回波图
可接受的
大量贮备
应负责的
分析性
电内渗
内脏的
同意者
经修剪而显整齐的
成对纵列行进的人
愚蠢而无经验的人
常用于治疗毒物瘾